English [Change]

Ar-Rum-18, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

Ar-Rum-18, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ar-Rum - verse 18

سورة الروم

Surah Ar-Rum

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ ﴿١٨﴾
30/Ar-Rum-18: Va lahul haamdu fees sameaveati val aardı va aashiyyan va heena tuzhıroon(tuzhıroona).

Imam Iskender Ali Mihr

And to Him belongs all praise in the heavens and the earth. At late noon and at midday (glorify Him)!

Abdul Majid Daryabadi

And His is all praise in the heavens and the earth! --and at the sun´s decline and when ye enter the noon.

Ali Quli Qarai

To Him belongs all praise in the heavens and the earth, at nightfall and when you enter noontime.

Ali Unal

– And (proclaim that) all praise and gratitude in the heavens and on the earth are for Him – and in the afternoon and when you enter the noon time.

Ahmed Ali

For His is the praise in the heavens and the earth, -- and at nightfall and the time of noon.

Ahmed Raza Khan

And only His is the praise in the heavens and the earth – and before the day ends and at noon.

Amatul Rahman Omar

For to Him belongs all type of perfect and true praise in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon and when you enter upon the hour of noon.

Arthur John Arberry

His is the praise in the heavens and earth, alike at the setting sun and in your noontide hour.

Hamid Aziz

Therefore glory be to Allah when you enter the night and when you enter morning.

Hilali & Khan

And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer 'Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e. offer Zuhr prayer). (Ibn 'Abbas said: "These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran)."

Maulana Muhammad Ali

And as for those who disbelieved and rejected Our messages and the meeting of the Hereafter, they will be brought to chastisement.

Mohammed Habib Shakir

And to Him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun´s decline and in the noonday.

Muhammad Sarwar

To Him belongs all the thanks giving which takes place in the heavens and the earth, in the evenings and the noontime.

Qaribullah & Darwish

His is the praise in the heavens and the earth, at the setting sun and at noon.

Saheeh International

And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.

Shah Faridul Haque

And only His is the praise in the heavens and the earth - and before the day ends and at noon.

Talal Itani

His is the praise in the heavens and on earth, and in the evening, and when you reach midday.

Wahiduddin Khan

and praise be to Him in the heavens and on the earth, and glorify Him in the late afternoon, and at midday.

Yusuf Ali

Yea, to Him be praise, in the heavens and on earth; and in the late afternoon and when the day begins to decline.
18