English [Change]

Ash-Shams-6, Surah The Sun Verse-6

91/Ash-Shams-6 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Ash-Shams-6, Surah The Sun Verse-6

Compare all English translations of Surah Ash-Shams - verse 6

سورة الـشـمـس

Surah Ash-Shams

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿٦﴾
91/Ash-Shams-6: Val aardı va mea taaheahea.

Imam Iskender Ali Mihr

And to the earth and the One Who spread it, extended it and made it livable.

Abdul Majid Daryabadi

By the earth and Him Who spread it forth,

Ali Quli Qarai

by the earth and Him who spread it,

Ali Unal

And the earth and that (All-Magnificent One) Who has spread it;

Ahmed Ali

The earth and its spreading out,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it.

Amatul Rahman Omar

And the earth and That (Great Being) Who expanded it,

Arthur John Arberry

and by the earth and That which extended it!

Hamid Aziz

And the earth and Who spread it!

Hilali & Khan

And by the earth and Him Who spread it,

Maulana Muhammad Ali

And the soul and its perfection! --

Mohammed Habib Shakir

And the earth and Him Who extended it,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the earth and Him Who spread it,

Muhammad Sarwar

by the earth and that (Power) which spread it out

Qaribullah & Darwish

by the earth and Who spread it,

Saheeh International

And [by] the earth and He who spread it

Shah Faridul Haque

And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it.

Talal Itani

And the earth and He who spread it.

Wahiduddin Khan

and by the earth and how He spread it,

Yusuf Ali

By the Earth and its (wide) expanse:
6