English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـشـمـس ٧
القرآن الكريم
»
سورة الـشـمـس
»
سورة الـشـمـس ٧
Ash-Shams-7, Surah The Sun Verse-7
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shams
»
Ash-Shams-7, Surah The Sun Verse-7
Listen Quran 91/Ash-Shams-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ash-Shams-7, Surah The Sun Verse-7
Compare all English translations of Surah Ash-Shams - verse 7
سورة الـشـمـس
Surah Ash-Shams
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
﴿٧﴾
91/Ash-Shams-7:
Va nafsin va mea savveahea.
Imam Iskender Ali Mihr
And (by) the soul and the One Who designed it (so that it can transfer to the best within seven stages).
Abdul Majid Daryabadi
By the soul and Him Who propertioned it,
Ali Quli Qarai
by the soul and Him who fashioned it,
Ali Unal
And the human selfhood and that (All-Knowing, All-Powerful, and All-Wise One) Who has formed it to perfection;
Ahmed Ali
The soul and how it was integrated
Ahmed Raza Khan
And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper.
Amatul Rahman Omar
And the (human) soul and That (Mighty Lord) Who made it perfect,
Arthur John Arberry
By the soul, and That which shaped it
Hamid Aziz
And the soul and Who fashioned it,
Hilali & Khan
And by Nafs (Adam or a person or a soul, etc.), and Him Who perfected him in proportion;
Maulana Muhammad Ali
So He reveals to it its way of evil and its way of good;
Mohammed Habib Shakir
And the soul and Him Who made it perfect,
Muhammad Marmaduke Pickthall
And a soul and Him Who perfected it
Muhammad Sarwar
and by the soul and that (Power) which designed it
Qaribullah & Darwish
by the soul and Who shaped it
Saheeh International
And [by] the soul and He who proportioned it
Shah Faridul Haque
And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper.
Talal Itani
And the soul and He who proportioned it.
Wahiduddin Khan
by the soul and how He formed it,
Yusuf Ali
By the Soul, and the proportion and order given to it;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15