English [Change]

At-Tawbah-78, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
78

At-Tawbah-78, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tawbah - verse 78

سورة التوبة

Surah At-Tawbah

أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللّهَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ ﴿٧٨﴾
9/At-Tawbah-78: A lam yaa’lamoo annaalleaha yaa’lamu sırraahum va nacveahum va annaalleaha aalleamul guyoob(guyoobi).

Imam Iskender Ali Mihr

Do they not know that Allah knows their secrets and their secret counsels? And Allah is the All-Knowing of the Unseen.

Abdul Majid Daryabadi

Knew they not that Allah knoweth their secret and their Whisper, and that Allah is the Knower of Things Hidden!

Ali Quli Qarai

Do they not know that Allah knows their secret [thoughts] and [hears] their secret talks, and that Allah is knower of all that is Unseen?

Ali Unal

Do they not know that God knows what they keep concealed and their private counsels and gossips, and that God has full knowledge of the whole of the Unseen (all that lies beyond the reach of any created being’s perception).

Ahmed Ali

Have they not realised that God knows their secrets and their confidential talk, and that God has the knowledge of unknown things?

Ahmed Raza Khan

Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden?

Amatul Rahman Omar

Have they not known (yet) that Allâh is aware of their hidden thoughts and their private counsels and that Allâh is fully Aware of all hidden realities?

Arthur John Arberry

Did they not know that God knows their secret and what they conspire together, and that God knows the things unseen?

Hamid Aziz

Do they not know that Allah knows their secrets and their whisperings, and that Allah knows the Unseen?

Hilali & Khan

Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All-Knower of the unseen.

Maulana Muhammad Ali

So He requited them with hypocrisy in their hearts till the day when they meet Him, because they broke their promise with Allah and because they lied.

Mohammed Habib Shakir

Do they not know that Allah knows their hidden thoughts and their secret counsels, and that Allah is the great Knower of the unseen things?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden?

Muhammad Sarwar

Were they not aware that God knows all that they hide or whisper and that He has absolute knowledge of the unseen?

Qaribullah & Darwish

Did they not know that Allah knows their secret and what they conspire together, and that Allah knows all the unseen?

Saheeh International

Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that Allah is the Knower of the unseen?

Shah Faridul Haque

Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden?

Talal Itani

Do they not know that God knows their secrets and their conspiracies? And that God is the Knower of the unseen?

Wahiduddin Khan

Do they not know that God knows what they conceal and what they talk about in secret? That God knows all that is hidden?

Yusuf Ali

Know they not that Allah doth know their secret (thoughts) and their secret counsels, and that Allah knoweth well all things unseen?
78