English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزخرف ٧٢
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٧٢
Az-Zukhruf-72, Surah The Gold Adornments Verse-72
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Az-Zukhruf
»
Az-Zukhruf-72, Surah The Gold Adornments Verse-72
Listen Quran 43/Az-Zukhruf-72
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
Az-Zukhruf-72, Surah The Gold Adornments Verse-72
Compare all English translations of Surah Az-Zukhruf - verse 72
سورة الزخرف
Surah Az-Zukhruf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٧٢﴾
43/Az-Zukhruf-72:
Va tilkal cannatullatee ooristumoohea bi mea kuntum taa’maloon(taa’maloona).
Imam Iskender Ali Mihr
And this is heaven which you have been made to inherit because of what you used to do.
Abdul Majid Daryabadi
This is the Garden which ye have been made to inherit for that which ye have been working.
Ali Quli Qarai
That is the paradise you have been given to inherit for what you used to do.
Ali Unal
"That is the Paradise which is made your inheritance in return for what you used to do (in the world).
Ahmed Ali
This is the Paradise you will inherit (as meed) for your deeds.
Ahmed Raza Khan
“And this is the Paradise which is bequeathed to you, because of your deeds.”
Amatul Rahman Omar
And such is the Paradise which you shall have as your own, because of your (righteous) deeds.
Arthur John Arberry
This is the Paradise that you have been given for an inheritance for the things that you were doing.
Hamid Aziz
Such will be the Garden which you are given as an inheritance for what you did.
Hilali & Khan
This is the Paradise which you have been made to inherit because of your deeds which you used to do (in the life of the world).
Maulana Muhammad Ali
Sent round to them are golden bowls and drinking-cups, and therein is that which (their) souls yearn for and the eyes delight in, and therein you will abide.
Mohammed Habib Shakir
And this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did.
Muhammad Marmaduke Pickthall
This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do.
Muhammad Sarwar
This is the Paradise which you have received as your inheritance by virtue of what you have done.
Qaribullah & Darwish
Such is the Paradise you shall inherit, for the things you did.
Saheeh International
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do.
Shah Faridul Haque
“And this is the Paradise which is bequeathed to you, because of your deeds.”
Talal Itani
Such is the Garden you are made to inherit, because of what you used to do.
Wahiduddin Khan
this is the Garden which you will inherit by virtue of your past deeds,
Yusuf Ali
Such will be the Garden of which ye are made heirs for your (good) deeds (in life).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87