English [Change]

Fussilat-32, Surah They are Explained in Detail Verse-32

41/Fussilat-32 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Fussilat-32, Surah They are Explained in Detail Verse-32

Compare all English translations of Surah Fussilat - verse 32

سورة فصّلت

Surah Fussilat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ ﴿٣٢﴾
41/Fussilat-32: Nuzulan min gaafoorin raaheem(raaheemin).

Imam Iskender Ali Mihr

As a treat (offering) from the Oft-Forgiving, the Most Merciful (Allah).

Abdul Majid Daryabadi

And entertainment from the Forgiving, the Merciful.

Ali Quli Qarai

as a hospitality from One all-forgiving, all-merciful.’

Ali Unal

"A welcoming gift from the One All-Forgiving, All-Compassionate."

Ahmed Ali

As a gift from the forgiving, ever-merciful (God)."

Ahmed Raza Khan

“The hospitality of the Oft Forgiving, Most Merciful.”

Amatul Rahman Omar

`By way of hospitality and reward from the Great Protector, Ever Merciful (God).´

Arthur John Arberry

as hospitality from One All-forgiving, One All-compassionate.'

Hamid Aziz

"A provision from the Forgiving, the Merciful."

Hilali & Khan

"An entertainment from (Allah), the Oft-Forgiving, Most Merciful."

Maulana Muhammad Ali

We are your friends in this world’s life and in the Hereafter, and you have therein what your souls desire and you have therein what you ask for.

Mohammed Habib Shakir

A provision from the Forgiving, the Merciful.

Muhammad Marmaduke Pickthall

A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.

Muhammad Sarwar

a hospitable welcome from the All-forgiving and All-merciful God".

Qaribullah & Darwish

as hospitality from One, the Forgiving, the Most Merciful'

Saheeh International

As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful."

Shah Faridul Haque

“The hospitality of the Oft Forgiving, Most Merciful.”

Talal Itani

As Hospitality from an All-Forgiving, Merciful One.”

Wahiduddin Khan

as a rich provision from One who is ever forgiving and most merciful."

Yusuf Ali

"A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!"
32