English [Change]

Fussilat-39, Surah They are Explained in Detail Verse-39

41/Fussilat-39 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Fussilat-39, Surah They are Explained in Detail Verse-39

Compare all English translations of Surah Fussilat - verse 39

سورة فصّلت

Surah Fussilat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾
41/Fussilat-39: Va min eayeatihee annaka taral aardaa heashiaatan fa izea anzalnea aalayhal meaahtazzat va rabat, innallazee aahyeahea la muhyeel mavtea, innahu aalea kulli shay’in kaadeer(kaadeerun).

Imam Iskender Ali Mihr

And from among His Signs is that you see the earth dry. When We send down on it the water, it moves and swells. Most surely (Allah) Who gives it (earth) life is the Giver of life to the dead. Surely He is Omnipotent.

Abdul Majid Daryabadi

And of His signs is that thou beholdest the earth lowly, and when We send down thereon water, it stirreth to life and groweth. Verily He who quickeneth is the Quickener of the dead. Verily He is over everything Potent.

Ali Quli Qarai

Among His signs, is that you see the earth desolate; but when We send down water upon it, it stirs and swells. Indeed, He who revives it will also revive the dead. Indeed, He has power over all things.

Ali Unal

And among His signs is this: you see the earth lying low and barren; but when We send down water upon it, it stirs and swells (with life). He Who revives it is certainly the One Who will bring the dead to life. Surely He has full power over everything.

Ahmed Ali

It is among His signs that the earth you see all barren and desolate begins to stir and sprout when We send down rain upon it. Surely He who gives it life will also give life to the dead. Indeed He has power over everything.

Ahmed Raza Khan

And among His signs is that you see the earth lying neglected, so when We sent down water on it, it freshened up and grew forth; indeed He Who gave it life, will revive the dead; indeed He is Able to do all things.

Amatul Rahman Omar

And it is (one) of His signs that the earth that looks to you desolate stirs up (with life) and swells (producing herbage) when We shower rain water on it. Verily, He (the Almighty Lord) Who gives it life will surely raise the dead to life (as well). Verily, He is the Possessor of power over every desired thing.

Arthur John Arberry

And of His signs is that thou seest the earth humble; then, when We send down water upon it, it quivers, and swells. Surely He who quickens it is He who quickens the dead; surely He is powerful over everything.

Hamid Aziz

And among His signs is this, that you see the earth barren and desolate, but when We send down on it the rain, it stirs to life and swells into growth: verily He Who gives it life is the Quickener of the dead; surely He has power over all things.

Hilali & Khan

And among His Signs (in this), that you see the earth barren, but when We send down water (rain) to it, it is stirred to life and growth (of vegetations). Verily, He Who gives it life, surely, (He) is Able to give life to the dead (on the Day of Resurrection). Indeed! He is Able to do all things.

Maulana Muhammad Ali

But if they are proud, yet those with thy Lord glorify Him night and day, and they tire not.

Mohammed Habib Shakir

And among His signs is this, that you see the earth still, but when We send down on it the water, it stirs and swells: most surely He Who gives it life is the Giver of life to the dead; surely He has power over all things.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And of His portents (is this): that thou seest the earth lowly, but when We send down water thereon it thrilleth and groweth. Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. Lo! He is Able to do all things.

Muhammad Sarwar

Further evidence is that (at times) you find the earth to be barren. When it is watered it moves and swells (to let the plants grow). The One who brings it back to life will also bring the dead back to life. He has power over all things.

Qaribullah & Darwish

And among His signs is that you see the earth humble; then when He sends down rain upon it, it quivers and swells. He who revives is He who revives the dead, surely, He is powerful over everything.

Saheeh International

And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.

Shah Faridul Haque

And among His signs is that you see the earth lying neglected, so when We sent down water on it, it freshened up and grew forth; indeed He Who gave it life, will revive the dead; indeed He is Able to do all things.

Talal Itani

And of His signs is that you see the land still. But when We send down water upon it, it stirs and grows. Surely, He Who revived it will revive the dead. He is Able to do all things.

Wahiduddin Khan

Among His signs is this: you see the earth dry and barren, but when We send down on it water, it stirs and swells: most surely He who gives it life is the giver of life to the dead; surely He has power over all things.

Yusuf Ali

And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.
39
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.