English [Change]

Ya Sin-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

Ya Sin-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ya Sin - verse 1

سورة يس

Surah Ya Sin

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يس ﴿١﴾
36/Ya Sin-1: Yea seen.

Imam Iskender Ali Mihr

Ya, Sin.

Abdul Majid Daryabadi

Ya-Sin.

Ali Quli Qarai

Ya Seen!

Ali Unal

Ya. Sin.

Ahmed Ali

YA SIN.

Ahmed Raza Khan

Yaa-Seen (Alphabets of Arabic language – Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.)

Amatul Rahman Omar

Yâ Sîn - O perfect man (Muhammad)!

Arthur John Arberry

Ya Sin

Hamid Aziz

And were Allah to punish men for what they deserve, He would not leave any creature on the surface of the earth, but He reprieves them till an appointed term; so when their doom shall come, then surely Allah is Seer of His servants.

Hilali & Khan

Ya-Sin. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]

Maulana Muhammad Ali

And were Allah to punish men for what they earn, he would not leave on the back of it any creature, but He respites them till an appointed term; so when their doom comes, then surely Allah is ever Seer of His servants.

Mohammed Habib Shakir

Ya Seen.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Ya Sin.

Muhammad Sarwar

I swear by Ya Sin

Qaribullah & Darwish

YaSeen.

Saheeh International

Ya, Seen.

Shah Faridul Haque

Yaa-Seen (Alphabets of Arabic language - Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.)

Talal Itani

Ya, Seen.

Wahiduddin Khan

Ya Sin.

Yusuf Ali

Ya Sin.
1