English [Change]

Ya Sin-61, Surah Ya Sin Verse-61

36/Ya Sin-61 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

Ya Sin-61, Surah Ya Sin Verse-61

Compare all English translations of Surah Ya Sin - verse 61

سورة يس

Surah Ya Sin

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَنْ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٦١﴾
36/Ya Sin-61: Va ani’budoonee, heazea sıreatun mustakeem(mustakeemun).

Imam Iskender Ali Mihr

And (did I not take a covenant) that you should become servants to Me? This is (to be on) Sıratı Mustakîm (the Path directed towards Allah).

Abdul Majid Daryabadi

And that: ye shall worship Me; this is the straight path?

Ali Quli Qarai

Worship Me. That is a straight path”?

Ali Unal

"And that you should worship Me alone. This is a straight path (for you to follow).

Ahmed Ali

But to serve Me; (that) this is the straight path?

Ahmed Raza Khan

“And that you shall worship Me? This is the Straight Path.”

Amatul Rahman Omar

`And (did I not charge you) to worship Me, (for) this is the straight and right path?

Arthur John Arberry

and that you should serve Me? This is a straight path.

Hamid Aziz

"And that you should serve only Me; this is the Straight Way."

Hilali & Khan

And that you should worship Me [Alone Islamic Monotheism, and set up not rivals, associate-gods with Me]. That is a Straight Path.

Maulana Muhammad Ali

Did I not charge you, O children of Adam, that you serve not the devil? Surely he is your open enemy.

Mohammed Habib Shakir

And that you should serve Me; this is the right way.

Muhammad Marmaduke Pickthall

But that ye worship Me? That was the right path.

Muhammad Sarwar

Did We not command you to worship Me and tell you that this is the straight path?"

Qaribullah & Darwish

and that you worship Me? Surely, that is the Straight Path.

Saheeh International

And that you worship [only] Me? This is a straight path.

Shah Faridul Haque

“And that you shall worship Me? This is the Straight Path.”

Talal Itani

And that you shall serve Me? This is a straight path.

Wahiduddin Khan

but to worship Me? Surely, that is a straight path.

Yusuf Ali

"And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way?
61