English [Change]

Yunus-25, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

Yunus-25, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Yunus - verse 25

سورة يونس

Surah Yunus

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢٥﴾
10/Yunus-25: Vaalleahu yad'oo ilea dearis saleam(saleami), va yahdee man yasheau ilea sıreatin mustakeem(mustakeemin).

Imam Iskender Ali Mihr

And Allah invites to the Abode of Surrender (Peace) and guides whom He wills (to cause to reach the Abode of Surrender, to His Presence) to Sırati Mustakîm (the Path directed towards Allah).

Abdul Majid Daryabadi

And Allah calleth unto the abode of peace and guideth whomso ever He will to the right path.

Ali Quli Qarai

Allah invites to the abode of peace, and He guides whomever He wishes to a straight path.

Ali Unal

And God invites to the Abode of Peace (where they will enjoy perfect bliss, peace, and safety,) and He guides whomever He wills to a Straight Path.

Ahmed Ali

God invites you to mansions of peace, and guides whosoever He will to the path that is straight

Ahmed Raza Khan

And Allah calls to the abode of peace, and guides whomever He wills on the Straight Path.

Amatul Rahman Omar

Allâh invites (us all) to the abode of peace and He guides him who wishes to be guided to the exact right path leading to the goal.

Arthur John Arberry

And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path;

Hamid Aziz

Verily, the likeness of the life of this world is like water which We send down from the sky, and the plants of the earth, from which men and cattle eat, are mingled therewith, until when the earth puts on its ornament and is adorned, and her people think that they are her masters, Our commandment comes to it by night or day, and We make it as it were mown down corn, as though it had not flourished yesterday. Thus do We detail the signs unto a people who reflect.

Hilali & Khan

Allah calls to the home of peace (i.e. Paradise, by accepting Allah's religion of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds and abstaining from polytheism and evil deeds) and guides whom He wills to a Straight Path.

Maulana Muhammad Ali

The likeness of this world’s life is only as water which We send down from the clouds, then the herbage of the earth, of which men and cattle eat, grows luxuriantly thereby; until when the earth puts on its golden raiment and it becomes adorned, and its people think that they are masters of it, Our command comes to it, by night or by day, so We render it as reaped seed-produce, as though it had not flourished yesterday. Thus do We make clear the messages for a people who reflect.

Mohammed Habib Shakir

And Allah invites to the abode of peace and guides whom He pleases into the right path.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And Allah summoneth to the abode of peace, and leadeth whom He will to a straight path.

Muhammad Sarwar

God invites every one to the House of Peace and guides whomever He wants to the right path.

Qaribullah & Darwish

Allah invites you to the House of Peace. He guides whom He will to a Straight Path

Saheeh International

And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path

Shah Faridul Haque

And Allah calls to the abode of peace, and guides whomever He wills on the Straight Path.

Talal Itani

God invites to the Home of Peace, and guides whomever He wills to a straight path.

Wahiduddin Khan

God calls man to the home of peace and He guides whom He wills to a straight path.

Yusuf Ali

But Allah doth call to the Home of Peace: He doth guide whom He pleaseth to a way that is straight.
25