English [Change]

Yusuf-27, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Yusuf-27, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Yusuf - verse 27

سورة يوسف

Surah Yusuf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِن الصَّادِقِينَ ﴿٢٧﴾
12/Yusuf-27: Va in keana kaameesuhu kudda min duburin fa kazabat va huva minas seadikeen(seadikeena).

Imam Iskender Ali Mihr

And if his shirt is torn from the back, she tells a lie and he is one of the truthful.

Abdul Majid Daryabadi

And if his shirt be rent from behind, then she lieth, and he is of the truth-tellers.

Ali Quli Qarai

But if his shirt is torn from behind, then she lies and he tells the truth.’

Ali Unal

"But if it is torn from the back, then she is lying, and he is truthful."

Ahmed Ali

But if the shirt is torn from behind then she is a liar, and he speaks the truth."

Ahmed Raza Khan

“And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.”

Amatul Rahman Omar

`But if his shirt has been torn from behind then she is a liar and he speaks the truth.´

Arthur John Arberry

but if it be that his shirt has been torn from behind, then she has lied, and he is one of the truthful.'

Hamid Aziz

Said he (Joseph), "She it was who sought to seduce me for my person (or from my true self)." And one from among her family saw this and bore witness thus "If his shirt be rent from in front, then she speaks the truth and he is of the liars;

Hilali & Khan

"But if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth!"

Maulana Muhammad Ali

He said: She sought to seduce me. And a witness of her own family bore witness: If his shirt is rent in front, she speaks the truth and he is of the liars.

Mohammed Habib Shakir

And if his shirt is rent from behind, she tells a lie and he is one of the truthful.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.

Muhammad Sarwar

but if his shirt is torn from behind, she is lying and he is speaking the truth."

Qaribullah & Darwish

but, if his shirt is torn from behind, she lied, and he is of the truthful'

Saheeh International

But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."

Shah Faridul Haque

"And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful."

Talal Itani

But if his shirt is torn from the back: then she has lied, and he is the truthful.”

Wahiduddin Khan

But if it is torn from behind then she is lying, and he speaks the truth."

Yusuf Ali

"But if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!"
27