English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣١٥
القرآن الكريم
»
جزئها ١٦
»
القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣١٥
Ta-Ha 52-64, Quran - Juz' 16 - Page 315
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 16
»
Ta-Ha 52-64, Quran - Juz' 16 - Page 315
Listen Quran Page-315
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
﴿٥٢﴾
20/Ta-Ha-52: Keala ilmuhea inda raabbee fee kiteab(kiteabin), lea yaadıllu raabbee va lea yansea.
He said: “The knowledge of that is with my Lord, in a Book (Mother of the Books). My Lord never errs, nor forgets. (52)
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّى
﴿٥٣﴾
20/Ta-Ha-53: Allazee caaala lakumul aardaa mahdan va salaka lakum feehea subulan va anzala minas sameai meaea(meaan), fa aahracnea bihee azveacan min nabeatin shattea.
It is He Who made the earth for you a bed (cradle) and opened for you in it ways and sent down water from the sky. Then We have brought forth with it pairs of various plants. (53)
كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى
﴿٥٤﴾
20/Ta-Ha-54: Kuloo var’aav an’eamakum, inna fee zealika la eayeatin li uleen nuhea.
Eat and pasture your cattle. Most surely there are Signs (proofs) in this for those endowed with understanding. (54)
مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى
﴿٥٥﴾
20/Ta-Ha-55: Minhea haalaakneakum va feehea nueedukum va minhea nuhricukum tearatan uhrea.
From it We created you and there We shall send you back and from it will We bring you out once again. (55)
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
﴿٥٦﴾
20/Ta-Ha-56: Va lakaad arayneahu eayeatinea kullahea fa kazzaba va abea.
And truly We showed him all Our Verses (Miracles) but he belied and insisted (on his lie). (56)
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
﴿٥٧﴾
20/Ta-Ha-57: Keala a ci’tanea li tuhricanea min aardınea bi sihrika yea moosea.
(Pharaoh) said: “Have you come to us that you should drive us out of our land by your magic, O Moses”? (57)
فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلَا أَنتَ مَكَانًا سُوًى
﴿٥٨﴾
20/Ta-Ha-58: Fa la na’tiyannaka bi sıhrin mislihee fac’aal baynanea va baynaka mav’ıdan lea nuhlifuhu naahnu va lea anta makeanan suvea(suvan).
So we too will produce before you magic like it, therefore make between us and you an appointment, which we should not break (neither) we nor you (in) a central place convenient (for both of us). (58)
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى
﴿٥٩﴾
20/Ta-Ha-59: Keala mav’ıdukum yavmuz zeenati va an yuhsharan neasu duhea(duhaan).
(Moses) said: “Your appointed meeting is the day of the Embellishment (Festival) when the people assemble at mid-morning”. (59)
فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَى
﴿٦٠﴾
20/Ta-Ha-60: Fa tavallea fir’aavnu fa camaaa kaydahu summa atea.
So Pharaoh turned (left) and devised his plot, then came. (60)
قَالَ لَهُم مُّوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى
﴿٦١﴾
20/Ta-Ha-61: Keala lahum moosea vaylakum lea taftaroo aalaalleahi kaziban fa yushıtakum bi aazeab(aazeabin), va kaad heaba maniftarea.
Moses said to them: “Woe to you! Do not forge a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment and those who forged a lie always perished”. (61)
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
﴿٦٢﴾
20/Ta-Ha-62: Fa taneazaoo amrahum baynahum va asarroon nacvea.
So they debated with one another about their affair (plot) and kept their discourse secret. (62)
قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى
﴿٦٣﴾
20/Ta-Ha-63: Kealoo in heazeani la seahireani yureedeani an yuhriceakum min aardıkum bi sihrihimea va yazhabea bi taareekaatikumul muslea.
They said: “These two are most surely magicians who wish to drive you out of your land by their magic and to destroy your clan (way, religion) that is superior”. (63)
فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلَى
﴿٦٤﴾
20/Ta-Ha-64: Fa acmioo kaydakum summa’too saaffea(saaffan), va kaad aflahaal yavma manistaa’lea.
(Pharaoh) said: “So devise your plot (magic), then come standing in ranks (order). And whoever gains the upper hand on that day will surely prosper (have salvation)”. (64)