English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٥

Quran, Page 385 (Juz' 20) Recitation by Maher Al Mueaqly

Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ ﴿٨٩﴾
وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٩٠﴾
إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٩١﴾
وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿٩٢﴾
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾

سورة القصص

طسم ﴿١﴾
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
نَتْلُوا عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٣﴾
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءهُمْ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿٤﴾
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ ﴿٥﴾
٣٨٥
27/An-Naml-89: Man ceaa bil haasanati fa lahu haayrun minhea, va hum min fazain yavmaizin eaminoon(eaminoona).
Whoever comes with good deeds (as their good deeds are more than their evil deeds), then for him there is (heaven) better than it. And they are the ones who are secure from terror on that Day of Permission (that they will not be going to hell). (89)
27/An-Naml-90: Va man ceaa bis sayyiati fa kubbat vucoohuhum feen near(neari), hal tuczavna illea mea kuntum taa’maloon(taa’maloona).
Whoever comes with evil deeds (as their evil deeds are more than their good deeds), they (shall) be thrown down on their faces in the Fire. Are you being punished with anything except what you used to do? (90)
27/An-Naml-91: Innamea umirtu an aa’buda raabba heazihil baldatillazee haarramahea va lahu kullu shay’in va umırtu an akoona minal muslimeen(muslimeena).
I am only commanded “to become a servant to the Lord”. This city that He (Allah) has made it worthy of respect, and His are all things. And I am commanded that I should be of those who are submitted. (91)
27/An-Naml-92: Va an atluval kur’ean(kur’eana), fa manihtadea fa innamea yahtadee li nafsih(nafsihee), va man daalla fa kul innamea ana minal munzireen(munzireena).
And say: “That I should recite the Qur an. Whoever reaches Hidayet, reaches Hidayet for his own soul. And whoever remains in Misguidance, then say: I am only of the Warners”. (92)
27/An-Naml-93: Va kulil haamdu lilleahi sayureekum eayeatihee fa taa’rifoonahea, va mea raabbuka bi geafilin aammea taa’maloon(taa’maloona).
And say: “All Praises be to Allah. He will show you His Verses so that you shall recognize them”. And your Lord is not unaware of what you do. (93)

Surah Al-Qasas

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

28/Al-Qasas-1: Tea seen meem.
Tâ, Sîn, Mîm. (1)
28/Al-Qasas-2: Tilka eayeatul kiteabil mubeen(mubeeni).
These are the Verses of the Manifest Book (the Book that explains). (2)
28/Al-Qasas-3: Natloo aalayka min nabai moosea va fir’aavna bil haakkı li kaavmin yu’minoon(yu’minoona).
We will recite to you from the news of Moses and Pharaoh with truth for a people who believe. (3)
28/Al-Qasas-4: Inna fir’aavna aalea feel aardı va caaala ahlahea shiyaaan yastaad’ıfu teaifatan minhum yuzabbihu abneaahum va yastaahyee niseaahum, innahu keana minal mufsideen(mufsideena).
Surely Pharaoh was in the land (a king in Egypt) and made its people into parties, weakening some among them (Jews), slaughtering their sons and letting their women live. Surely he was one of the mischief makers. (4)
28/Al-Qasas-5: Va nureedu an namunna aalallazeenastud’ıfoo feel aardı va nac’aalahum aimmatan va nac’aalahumul veariseen(veariseena).
And We wish(ed) to bestow a Blessing upon those who were deemed weak in the land, and make them the Imams (religious leaders) and make them the heirs. (5)
385