English [Change]

Al-Alaq-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

Al-Alaq-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Alaq - verse 1

سورة الـعلق

Surah Al-Alaq

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ﴿١﴾
96/Al-Alaq-1: Ikraa’bismi raabbikallazee haalaak(haalaakaa).

Imam Iskender Ali Mihr

Read in the Name of your Lord Who Created.

Abdul Majid Daryabadi

Recite thou in the name of thy Lord Who hath created -

Ali Quli Qarai

Read in the Name of your Lord who created;

Ali Unal

Read in and with the Name of your Lord, Who has created –

Ahmed Ali

READ IN THE name of your Lord who created,

Ahmed Raza Khan

Read with the name of your Lord Who created,

Amatul Rahman Omar

Recite with the name of your Lord Who created (all the universe),

Arthur John Arberry

Recite: In the Name of thy Lord who created,

Hamid Aziz

READ (or proclaim), in the name of your Lord! Who created

Hilali & Khan

Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists),

Maulana Muhammad Ali

Creates man from a clot,

Mohammed Habib Shakir

Read in the name of your Lord Who created.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Read: In the name of thy Lord Who createth,

Muhammad Sarwar

(Muhammad), read in the name of your Lord who created (all things).

Qaribullah & Darwish

Read (Prophet Muhammad) in the Name of your Lord who created,

Saheeh International

Recite in the name of your Lord who created -

Shah Faridul Haque

Read with the name of your Lord Who created,

Talal Itani

Read: In the Name of your Lord who created.

Wahiduddin Khan

Read! In the name of your Lord, who created:

Yusuf Ali

Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
1