English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأنبياء ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٣٣
Al-Anbiya-33, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Anbiya
Listen Quran 21/Al-Anbiya-33
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
Al-Anbiya-33, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Anbiya - verse 33
سورة الأنبياء
Surah Al-Anbiya
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
﴿٣٣﴾
21/Al-Anbiya-33:
Va huvallazee haalaakaal layla van naheara vash shamsa val kaamar(kaamara), kullun fee falakin yasbahoon(yasbahoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And He it is Who created the night and the day and the sun and the moon. They all swim in their orbit.
Abdul Majid Daryabadi
And He it is Who hath created the night and the day, and the sun and the moon, each in an orb floating.
Ali Quli Qarai
It is He who created the night and the day, the sun and the moon, each swimming in an orbit.
Ali Unal
It is He Who has created the night and the day and the sun and the moon. Every one (of such celestial bodies) floats in its orbit.
Ahmed Ali
It is He who created night and day, the sun and the moon, revolving on its orbit.
Ahmed Raza Khan
And it is He Who created the night and the day, and the sun and the moon; each one floats in an orbit.
Amatul Rahman Omar
And it is He Who created the night and the day, the sun and the moon. They are all gliding along smoothly in (their respective) orbits.
Arthur John Arberry
It is He who created the night and the day, the sun and the moon, each swimming in a sky.
Hamid Aziz
And We made the heaven a guarded canopy; yet from our signs they turn aside!
Hilali & Khan
And He it is Who has created the night and the day, and the sun and the moon, each in an orbit floating.
Maulana Muhammad Ali
And We have made the heaven a guarded canopy; yet they turn away from its signs.
Mohammed Habib Shakir
And He it is Who created the night and the day and the sun and the moon; all (orbs) travel along swiftly in their celestial spheres.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit.
Muhammad Sarwar
It is God who has created the night, the day, the Sun, and Moon and has made them swim in a certain orbit.
Qaribullah & Darwish
It is He who created the night and the day, and the sun and the moon; each floating in an orbit.
Saheeh International
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming.
Shah Faridul Haque
And it is He Who created the night and the day, and the sun and the moon; each one floats in an orbit.
Talal Itani
It is He who created the night and the day, and the sun and the moon; each floating in an orbit.
Wahiduddin Khan
It is He who created the night and the day, and the sun and the moon, each gliding in its orbit.
Yusuf Ali
It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course.
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108