English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأنبياء ٤
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٤
Al-Anbiya-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Anbiya
Listen Quran 21/Al-Anbiya-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
Al-Anbiya-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Anbiya - verse 4
سورة الأنبياء
Surah Al-Anbiya
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاء وَالأَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
﴿٤﴾
21/Al-Anbiya-4:
Keala raabbee yaa’lamul kaavla fis sameai val aardı va huvas sameeul aaleem(aaleemu).
Imam Iskender Ali Mihr
(He) said: “My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the (All) Hearing, (All) Knowing”.
Abdul Majid Daryabadi
The Prophet said: my Lord knoweth the word in the heavens and the earth, and He is the Hearer, the Knower.
Ali Quli Qarai
He said, ‘My Lord knows every word [spoken] in the sky and on the earth, and He is the All-hearing, the All-knowing.’
Ali Unal
(The Messenger) says (in response): "My Lord knows every word spoken in the heaven and on the earth. He is the All-Hearing, the All-Knowing."
Ahmed Ali
He said: "My Lord knows whatever is spoken in the heavens and the earth. He hears all and knows everything."
Ahmed Raza Khan
And the Prophet said, “My Lord knows all that is spoken in the heavens and in the earth; and He only is the All Hearing, the All Knowing."
Amatul Rahman Omar
(On the contrary the Prophet´s way is different.) He replied, `My Lord knows what is conceived in the heaven and the earth. And He is the All-Hearing, the All-Knowing.´
Arthur John Arberry
He says: 'My Lord knows what is said in the heavens and the earth, and He is the All-hearing, the All-knowing.'
Hamid Aziz
Their heart trifling with it (or pre-occupied elsewhere). And those who do wrong discourse secretly, saying, "Is this man aught but a mortal like yourselves? Will you succumb to magic with open eyes?"
Hilali & Khan
He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."
Maulana Muhammad Ali
Their hearts trifling. And they -- the wrongdoers -- counsel in secret: He is nothing but a mortal like yourselves; will you then yield to enchantment while you see?
Mohammed Habib Shakir
He said: My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the Hearing, the Knowing.
Muhammad Marmaduke Pickthall
He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower.
Muhammad Sarwar
The Lord said, "Tell them (Muhammad), ´My Lord knows all that is said in the heavens and the earth. He is All-hearing and All-knowing ".
Qaribullah & Darwish
He said: 'My Lord has knowledge of what is said in the heavens and on earth. He is the Hearer, the Knower'
Saheeh International
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."
Shah Faridul Haque
And the Prophet said, "My Lord knows all that is spoken in the heavens and in the earth; and He only is the All Hearing, the All Knowing."
Talal Itani
He said, “My Lord knows what is said in the heaven and the earth; and He is the Hearer, the Knower.”
Wahiduddin Khan
Say, "My Lord knows every word spoken in the heavens and on the earth. He is All Hearing, All Knowing."
Yusuf Ali
Say: "My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: He is the One that heareth and knoweth (all things)."
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109