English [Change]

Al-Anbiya-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al-Anbiya-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Anbiya - verse 4

سورة الأنبياء

Surah Al-Anbiya

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاء وَالأَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٤﴾
21/Al-Anbiya-4: Keala raabbee yaa’lamul kaavla fis sameai val aardı va huvas sameeul aaleem(aaleemu).

Imam Iskender Ali Mihr

(He) said: “My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the (All) Hearing, (All) Knowing”.

Abdul Majid Daryabadi

The Prophet said: my Lord knoweth the word in the heavens and the earth, and He is the Hearer, the Knower.

Ali Quli Qarai

He said, ‘My Lord knows every word [spoken] in the sky and on the earth, and He is the All-hearing, the All-knowing.’

Ali Unal

(The Messenger) says (in response): "My Lord knows every word spoken in the heaven and on the earth. He is the All-Hearing, the All-Knowing."

Ahmed Ali

He said: "My Lord knows whatever is spoken in the heavens and the earth. He hears all and knows everything."

Ahmed Raza Khan

And the Prophet said, “My Lord knows all that is spoken in the heavens and in the earth; and He only is the All Hearing, the All Knowing."

Amatul Rahman Omar

(On the contrary the Prophet´s way is different.) He replied, `My Lord knows what is conceived in the heaven and the earth. And He is the All-Hearing, the All-Knowing.´

Arthur John Arberry

He says: 'My Lord knows what is said in the heavens and the earth, and He is the All-hearing, the All-knowing.'

Hamid Aziz

Their heart trifling with it (or pre-occupied elsewhere). And those who do wrong discourse secretly, saying, "Is this man aught but a mortal like yourselves? Will you succumb to magic with open eyes?"

Hilali & Khan

He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."

Maulana Muhammad Ali

Their hearts trifling. And they -- the wrongdoers -- counsel in secret: He is nothing but a mortal like yourselves; will you then yield to enchantment while you see?

Mohammed Habib Shakir

He said: My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the Hearing, the Knowing.

Muhammad Marmaduke Pickthall

He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower.

Muhammad Sarwar

The Lord said, "Tell them (Muhammad), ´My Lord knows all that is said in the heavens and the earth. He is All-hearing and All-knowing ".

Qaribullah & Darwish

He said: 'My Lord has knowledge of what is said in the heavens and on earth. He is the Hearer, the Knower'

Saheeh International

The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."

Shah Faridul Haque

And the Prophet said, "My Lord knows all that is spoken in the heavens and in the earth; and He only is the All Hearing, the All Knowing."

Talal Itani

He said, “My Lord knows what is said in the heaven and the earth; and He is the Hearer, the Knower.”

Wahiduddin Khan

Say, "My Lord knows every word spoken in the heavens and on the earth. He is All Hearing, All Knowing."

Yusuf Ali

Say: "My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: He is the One that heareth and knoweth (all things)."
4