English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأعراف ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ٢١
Al-A'raf-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-A'raf
Listen Quran 7/Al-A'raf-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
Al-A'raf-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-A'raf - verse 21
سورة الأعراف
Surah Al-A'raf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ
﴿٢١﴾
7/Al-A'raf-21:
Va keasamahumea innee lakumea la minan neasıheen(neasıheena).
Imam Iskender Ali Mihr
And (Satan) swore by Allah to them both: ‘Most surely I am one of the sincere advisers for you both’.
Abdul Majid Daryabadi
And he sware unto them both: verily I am unto you of your good counsellors.
Ali Quli Qarai
And he swore to them, ‘I am indeed your well-wisher.’
Ali Unal
And he swore to them: "Truly, I am for you a sincere adviser."
Ahmed Ali
Then he said to them on oath: "I am your sincere friend;"
Ahmed Raza Khan
And he swore to them, “Indeed I am a well-wisher for both of you.”
Amatul Rahman Omar
And he ardently swore to them both (saying), `Most certainly, I am one of your sincere advisers.´
Arthur John Arberry
And he swore to them, 'Truly, I am for you a sincere adviser.'
Hamid Aziz
And he swore to them both, "Verily, I am unto you a sincere adviser;"
Hilali & Khan
And he [Shaitan (Satan)] swore by Allah to them both (saying): "Verily, I am one of the sincere well-wishers for you both."
Maulana Muhammad Ali
But the devil made an evil suggestion to them that he might make manifest to them that which had been hidden from them of their shame, and he said: Your Lord has forbidden you this tree, lest you become angels or become of the immortals.
Mohammed Habib Shakir
And he swore to them both: Most surely I am a sincere adviser to you.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And he swore unto them (saying): Lo! I am a sincere adviser unto you.
Muhammad Sarwar
Satan swore before them that he was giving them good advice.
Qaribullah & Darwish
he swore to both: 'Indeed, I am to you among the advisers'
Saheeh International
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
Shah Faridul Haque
And he swore to them, "Indeed I am a well-wisher for both of you."
Talal Itani
And he swore to them, “I am a sincere advisor to you.”
Wahiduddin Khan
and he swore to them, "Surely, I am your well-wisher."
Yusuf Ali
And he swore to them both, that he was their sincere adviser.
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206