English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الغاشـيـة ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ٢٢
Al-Ghashiyah-22, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Ghashiyah
Listen Quran 88/Al-Ghashiyah-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Al-Ghashiyah-22, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Ghashiyah - verse 22
سورة الغاشـيـة
Surah Al-Ghashiyah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
﴿٢٢﴾
88/Al-Ghashiyah-22:
Lasta aalayhim bi musaaytır(musaaytırın).
Imam Iskender Ali Mihr
You are not a compeller over them.
Abdul Majid Daryabadi
Thou art not over them a warden.
Ali Quli Qarai
and not a taskmaster over them—
Ali Unal
You are not one to dictate (faith) to them.
Ahmed Ali
You are not a warden over them,
Ahmed Raza Khan
You are not at all a guardian over them.
Amatul Rahman Omar
You are not (appointed) a keeper, stern and hard, to (compel) them.
Arthur John Arberry
thou art not charged to oversee them.
Hamid Aziz
you are not in authority over them;
Hilali & Khan
You are not a dictator over them.
Maulana Muhammad Ali
But whoever turns back and disbelieves,
Mohammed Habib Shakir
You are not a watcher over them;
Muhammad Marmaduke Pickthall
Thou art not at all a warder over them.
Muhammad Sarwar
You do not have full control over them.
Qaribullah & Darwish
You are not charged to oversee them.
Saheeh International
You are not over them a controller.
Shah Faridul Haque
You are not at all a guardian over them.
Talal Itani
You have no control over them.
Wahiduddin Khan
you are not their keeper.
Yusuf Ali
Thou art not one to manage (men´s) affairs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26