English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الكهف ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٣٢
Al-Kahf-32, Surah The Cave Verse-32
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Kahf
»
Al-Kahf-32, Surah The Cave Verse-32
Listen Quran 18/Al-Kahf-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
Al-Kahf-32, Surah The Cave Verse-32
Compare all English translations of Surah Al-Kahf - verse 32
سورة الكهف
Surah Al-Kahf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا
﴿٣٢﴾
18/Al-Kahf-32:
Vaadrıb lahum masalan raaculayni caaalnea li ahaadihimea cannatayni min aa'neabin va haafafneahumea bi naahlin va caaalnea baynahumea zar'ea(zar'aan).
Imam Iskender Ali Mihr
Give them the example of two men. For one of them We made two gardens of grape vines and We surrounded them both with date–palms and in the midst of them We made crops.
Abdul Majid Daryabadi
Propound thou unto them the similitude of two men. We appointed to one of them two gardens of vine and hedged both with date- palms, and We placed in-between the twain tillage.
Ali Quli Qarai
Draw for them the parable of two men for each of whom We had made two gardens of vines, and We had surrounded them with date palms, and placed crops between them.
Ali Unal
Set forth to them the parable of two men: for one of them We had made two vineyards and surrounded both with date-palms, and placed between them a field of grain.
Ahmed Ali
Tell them the parable of two men. We gave one two gardens of grapes surrounded by date-palm trees, with corn fields in between.
Ahmed Raza Khan
And relate to them the account of the two men – to one We gave two gardens of grapes, and covered them with date-palms and kept farms between them.
Amatul Rahman Omar
And relate to these (opponents of yours) the parable (and description of the conditions) of two men. We had provided to one of them two vine-gardens which We fenced with date-palms and We placed cornfields between the two.
Arthur John Arberry
And strike for them a similitude: two men. To one of them We assigned two gardens of vines, and surrounded them with palm-trees, and between them We set a sown field;
Hamid Aziz
For such are gardens of Eden; beneath them rivers flow; they shall be adorned therein with bracelets of gold, and shall wear green robes of finest silk, and of gold brocade; reclining therein on thrones - blessed is the reward, and goodly the couch!
Hilali & Khan
And put forward to them the example of two men; unto one of them We had given two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms; and had put between them green crops (cultivated fields etc.).
Maulana Muhammad Ali
These it is for whom are Gardens of perpetuity wherein flow rivers; they are adorned therein with bracelets of gold, and they wear green robes of fine silk and thick brocade, reclining therein on raised couches. Excellent the recompense! And goodly the resting-place!
Mohammed Habib Shakir
And set forth to them a parable of two men; for one of them We made two gardens of grape vines, and We surrounded them both with palms, and in the midst of them We made cornfields.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.
Muhammad Sarwar
(Muhammad), tell them the parable of the two men. To one of them We had given two gardens of vines surrounded by the palm trees with a piece of farm land between them
Qaribullah & Darwish
Give them the parable of two men. To one we gave two gardens of vines and surrounded them with palm trees and in between the two we placed a sownfield.
Saheeh International
And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops.
Shah Faridul Haque
And relate to them the account of the two men - to one We gave two gardens of grapes, and covered them with date-palms and kept farms between them.
Talal Itani
And cite for them the parable of two men. To one of them We gave two gardens of vine, and We surrounded them with palms-trees, and We placed between them crops.
Wahiduddin Khan
Recite to them the parable of two men! One of them We provided with two vineyards which We surrounded with date-palms, and placed a field of grain in between;
Yusuf Ali
Set forth to them the parable of two men: for one of them We provided two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms; in between the two We placed corn-fields.
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107