English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الكهف ٨٥
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٨٥
Al-Kahf-85, Surah The Cave Verse-85
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Kahf
»
Al-Kahf-85, Surah The Cave Verse-85
Listen Quran 18/Al-Kahf-85
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
82
83
84
85
86
87
88
95
100
105
110
Al-Kahf-85, Surah The Cave Verse-85
Compare all English translations of Surah Al-Kahf - verse 85
سورة الكهف
Surah Al-Kahf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
﴿٨٥﴾
18/Al-Kahf-85:
Fa atbaaa sababea(sababan).
Imam Iskender Ali Mihr
So he followed a course (He set out).
Abdul Majid Daryabadi
Then he followed a way.
Ali Quli Qarai
So he directed a means.
Ali Unal
One such way he followed,
Ahmed Ali
So he followed a certain road
Ahmed Raza Khan
He therefore pursued a purpose.
Amatul Rahman Omar
Then (it so happened that) he launched out on a (particular) course (to the western part of his empire).
Arthur John Arberry
and he followed a way
Hamid Aziz
Verily, We established him firmly in the land, and We gave him a way to everything;
Hilali & Khan
So he followed a way.
Maulana Muhammad Ali
Truly We established him in the land and granted him means of access to everything;
Mohammed Habib Shakir
So he followed a course.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And he followed a road
Muhammad Sarwar
With these he traveled
Qaribullah & Darwish
He journeyed on a way
Saheeh International
So he followed a way
Shah Faridul Haque
He therefore pursued a purpose.
Talal Itani
He pursued a certain course.
Wahiduddin Khan
He travelled on a certain road;
Yusuf Ali
One (such) way he followed,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
82
83
84
85
86
87
88
95
100
105
110