English [Change]

Al-Mursalat-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al-Mursalat-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Mursalat - verse 21

سورة الـمرسلات

Surah Al-Mursalat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾
77/Al-Mursalat-21: Fa caaalneahu fee kaarearin makeen(makeenin).

Imam Iskender Ali Mihr

Then We placed it in a secure place.

Abdul Majid Daryabadi

Which We placed in a depository safe.

Ali Quli Qarai

[and] then lodged it in a secure abode

Ali Unal

Then We placed it in a firm, secure place (to remain)

Ahmed Ali

Then We lodged you in a secure place (the womb)

Ahmed Raza Khan

We then kept it in a safe place.

Amatul Rahman Omar

Then We placed it in a secure and safe place,

Arthur John Arberry

that We laid within a sure lodging

Hamid Aziz

Which We laid in a safe abode (the womb),

Hilali & Khan

Then We placed it in a place of safety (womb),

Maulana Muhammad Ali

Till an appointed term,

Mohammed Habib Shakir

Then We placed it in a secure resting-place,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Which We laid up in a safe abode

Muhammad Sarwar

and place it in a secure place

Qaribullah & Darwish

which We placed within a sure lodging

Saheeh International

And We placed it in a firm lodging

Shah Faridul Haque

We then kept it in a safe place.

Talal Itani

Then lodged it in a secure place?

Wahiduddin Khan

then placed it in a secure repository [the womb],

Yusuf Ali

The which We placed in a place of rest, firmly fixed,
21