English [Change]

Al-Muzzammil-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Muzzammil-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Muzzammil - verse 8

سورة الـمـزّمّـل

Surah Al-Muzzammil

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ﴿٨﴾
73/Al-Muzzammil-8: Vazkurisma raabbika va tabattal ilayhi tabteelea(tabteelan).

Imam Iskender Ali Mihr

And remember (repeat) the Name of your Lord and reach Him by detaching yourself from everything.

Abdul Majid Daryabadi

And remember thou the name of thy Lord, and devote thyself to Him with an exclusive devotion.

Ali Quli Qarai

So celebrate the Name of your Lord and dedicate yourself to Him with total dedication.

Ali Unal

And keep in remembrance the Name of your Lord (and mention It in your Prayer), and devote yourself to Him whole-heartedly.

Ahmed Ali

But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything, devoting yourself exclusively to Him.

Ahmed Raza Khan

And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him.

Amatul Rahman Omar

Therefore extol the name of your Lord and devote (yourself) to Him with exclusive and sincere devotion.

Arthur John Arberry

And remember the Name of thy Lord, and devote thyself unto Him very devoutly.

Hamid Aziz

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with exclusive (and wholehearted) devotion.

Hilali & Khan

And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.

Maulana Muhammad Ali

And bear patiently what they say and forsake them with a becoming withdrawal.

Mohammed Habib Shakir

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion.

Muhammad Marmaduke Pickthall

So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion -

Muhammad Sarwar

Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity.

Qaribullah & Darwish

Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him.

Saheeh International

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

Shah Faridul Haque

And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him.

Talal Itani

So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.

Wahiduddin Khan

Remember the name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.

Yusuf Ali

But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly.
8