English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقمـر ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٢٦
Al-Qamar-26, Surah The Moon Verse-26
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qamar
»
Al-Qamar-26, Surah The Moon Verse-26
Listen Quran 54/Al-Qamar-26
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
Al-Qamar-26, Surah The Moon Verse-26
Compare all English translations of Surah Al-Qamar - verse 26
سورة الـقمـر
Surah Al-Qamar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
﴿٢٦﴾
54/Al-Qamar-26:
Sa yaa’lamoona gaadan manil kazzeabul ashir(ashiru).
Imam Iskender Ali Mihr
Tomorrow shall they know who the extravagant liar is.
Abdul Majid Daryabadi
They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent.
Ali Quli Qarai
‘Tomorrow they will know who is a self-conceited liar.
Ali Unal
(We told their Messenger): "Soon they will know who is the presumptuous liar.
Ahmed Ali
"Tomorrow they will know who is the impudent liar!
Ahmed Raza Khan
It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.”
Amatul Rahman Omar
(God said to Sâlih,) `Very shortly shall they know who is the impudent liar and selfconceited.
Arthur John Arberry
'They shall surely know tomorrow who is the impudent liar.
Hamid Aziz
Ah, tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.
Hilali & Khan
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
Maulana Muhammad Ali
How terrible was then My chastisement and My warning!
Mohammed Habib Shakir
Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.
Muhammad Marmaduke Pickthall
(Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.
Muhammad Sarwar
(We told Salih), "Tomorrow they will know who is the most arrogant liar.
Qaribullah & Darwish
(To him We said): 'Tomorrow they shall know who is the arrogant liar.
Saheeh International
They will know tomorrow who is the insolent liar.
Shah Faridul Haque
It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.”
Talal Itani
They will know tomorrow who the wicked liar is.
Wahiduddin Khan
[We said to him] "Tomorrow they shall know who is the boastful liar,
Yusuf Ali
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51