English [Change]

Al-Qiyamah-15, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Qiyamah-15, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Qiyamah - verse 15

سورة الـقـيامـة

Surah Al-Qiyamah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾
75/Al-Qiyamah-15: Va lav alkea maeazeerah(maeazeerahu).

Imam Iskender Ali Mihr

And even if he were to put forth his excuses.

Abdul Majid Daryabadi

Although he may put forth his pleas.

Ali Quli Qarai

though he should offer excuses [to justify his failings].

Ali Unal

Even though he puts forth his excuses.

Ahmed Ali

Whatever the excuses he may offer.

Ahmed Raza Khan

And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to.

Amatul Rahman Omar

(No excuse will be accepted from him) even though he puts forth his (all possible) excuses, (to prove his innocence).

Arthur John Arberry

even though he offer his excuses.

Hamid Aziz

Though he puts forth his excuses.

Hilali & Khan

Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds).

Maulana Muhammad Ali

Though he put up excuses.

Mohammed Habib Shakir

Though he puts forth his excuses.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Although he tender his excuses.

Muhammad Sarwar

even though they make excuses.

Qaribullah & Darwish

even though he offers his excuses.

Saheeh International

Even if he presents his excuses.

Shah Faridul Haque

And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to.

Talal Itani

Even as he presents his excuses.

Wahiduddin Khan

in spite of all the excuses he may offer.

Yusuf Ali

Even though he were to put up his excuses.
15