English [Change]

Al-Qiyamah-40, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

Al-Qiyamah-40, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Qiyamah - verse 40

سورة الـقـيامـة

Surah Al-Qiyamah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى ﴿٤٠﴾
75/Al-Qiyamah-40: A laysa zealika bi keadirin aalea an yuhyiyal mavtea.

Imam Iskender Ali Mihr

Is not He (who did all this) able to give life to the dead?

Abdul Majid Daryabadi

Is not That One then Able to quicken the dead?

Ali Quli Qarai

Is not [someone like] that able to revive the dead?

Ali Unal

Is not He (Who does that, equally) able to bring the dead back to life?

Ahmed Ali

Cannot such as He bring the dead to life?

Ahmed Raza Khan

So will He, Who has done all this, not be able to revive the dead?

Amatul Rahman Omar

Has not such a One (Who creates from an inanimate source) the power of raising the (physically and spiritually) dead to life.

Arthur John Arberry

What, is He not able to quicken the dead?

Hamid Aziz

Is not He able to give life to the dead?

Hilali & Khan

Is not He (Allah Who does that), Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things).

Maulana Muhammad Ali

Is not He powerful to give life to the dead?

Mohammed Habib Shakir

Is not He able to give life to the dead?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?

Muhammad Sarwar

Does He then not have the power to bring the dead back to life?

Qaribullah & Darwish

What, is He then unable to revive the dead?

Saheeh International

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Shah Faridul Haque

So will He, Who has done all this, not be able to revive the dead?

Talal Itani

Is He not Able to revive the dead?

Wahiduddin Khan

Then is He not able to bring the dead back to life?

Yusuf Ali

Has not He, (the same), the power to give life to the dead?
40