English [Change]

Al-Waqi'ah-23, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Al-Waqi'ah-23, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 23

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
56/Al-Waqi'ah-23: Ka amsealil lu’luil maknoon(maknooni).

Imam Iskender Ali Mihr

Just like hidden pearls.

Abdul Majid Daryabadi

The likes Unto pearls hidden.

Ali Quli Qarai

like guarded pearls,

Ali Unal

Like pearls kept hidden (in their shells).

Ahmed Ali

Like pearls within their shells,

Ahmed Raza Khan

Like pearls safely hidden.

Amatul Rahman Omar

(Chaste) like pearls, well-guarded and well preserved.

Arthur John Arberry

as the likeness of hidden pearls,

Hamid Aziz

The like of the well-preserved pearls:

Hilali & Khan

Like unto preserved pearls.

Maulana Muhammad Ali

And pure, beautiful ones,

Mohammed Habib Shakir

Like unto Pearls well-guarded.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Like unto hidden pearls,

Muhammad Sarwar

like pearls preserved in their shells,

Qaribullah & Darwish

like hidden pearls,

Saheeh International

The likenesses of pearls well-protected,

Shah Faridul Haque

Like pearls safely hidden.

Talal Itani

The likenesses of treasured pearls.

Wahiduddin Khan

like the pearls in their shells:

Yusuf Ali

Like unto Pearls well-guarded.
23