English [Change]

An-Naba'-10, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

An-Naba'-10, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Naba' - verse 10

سورة الـنبإ

Surah An-Naba'

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾
78/An-Naba'-10: Va caaalnal layla libeasea(libeasan).

Imam Iskender Ali Mihr

And We made the night a cover.

Abdul Majid Daryabadi

And We have made the night a covering.

Ali Quli Qarai

and make the night a covering?

Ali Unal

And We have made the night as a cloak (covering both you and the world).

Ahmed Ali

The night a covering,

Ahmed Raza Khan

And made the night a cover.

Amatul Rahman Omar

And We have made the night as a covering,

Arthur John Arberry

and We appointed night for a garment,

Hamid Aziz

And made the night to be a covering?

Hilali & Khan

And have made the night as a covering (through its darkness),

Maulana Muhammad Ali

And made the day for seeking livelihood.

Mohammed Habib Shakir

And We made the night to be a covering,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And have appointed the night as a cloak,

Muhammad Sarwar

made the night as a covering,

Qaribullah & Darwish

and We made the night a mantle,

Saheeh International

And made the night as clothing

Shah Faridul Haque

And made the night a cover.

Talal Itani

And made the night a cover?

Wahiduddin Khan

and the night as a cover,

Yusuf Ali

And made the night as a covering,
10