English [Change]

An-Naba'-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

An-Naba'-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Naba' - verse 6

سورة الـنبإ

Surah An-Naba'

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾
78/An-Naba'-6: A lam nac’aalil aardaa miheadea(miheadan).

Imam Iskender Ali Mihr

Have We not made the earth a mattress?

Abdul Majid Daryabadi

Have We not made the earth an expanse.

Ali Quli Qarai

Did We not make the earth a resting place?

Ali Unal

Have We not made the earth as a cradle,

Ahmed Ali

Did We not make the earth a spreading,

Ahmed Raza Khan

Did We not make the earth a bed?

Amatul Rahman Omar

Have We not made the earth as a bed,

Arthur John Arberry

Have We not made the earth as a cradle

Hamid Aziz

Have We not made the earth an expanse?

Hilali & Khan

Have We not made the earth as a bed,

Maulana Muhammad Ali

And the mountains as pegs?

Mohammed Habib Shakir

Have We not made the earth an even expanse?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Have We not made the earth an expanse,

Muhammad Sarwar

Have We not made the earth as a place to rest

Qaribullah & Darwish

Have We not made the earth as a cradle

Saheeh International

Have We not made the earth a resting place?

Shah Faridul Haque

Did We not make the earth a bed?

Talal Itani

Did We not make the earth a cradle?

Wahiduddin Khan

Have We not spread the earth like a bed,

Yusuf Ali

Have We not made the earth as a wide expanse,
6