English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة النمل ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٢٦
An-Naml-26, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Naml
Listen Quran 27/An-Naml-26
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
An-Naml-26, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Naml - verse 26
سورة النمل
Surah An-Naml
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ*
﴿٢٦﴾
27/An-Naml-26:
AAlleahu lea ileaha illea huva raabbul aarshil aazeem(aazeemi).
Imam Iskender Ali Mihr
That Allah, He is the Lord of the Supreme Throne. There is no god but He.
Abdul Majid Daryabadi
Allah! there is no God but he, the Lord of the Magnificent Throne.
Ali Quli Qarai
Allah—there is no god except Him—is the Lord of the Great Throne.’
Ali Unal
"God – there is no deity but He, the Lord of the Mighty Throne."
Ahmed Ali
God: There is no god but He, the Lord of the glorious throne."
Ahmed Raza Khan
“Allah – there is no True God except Him, the Owner of the Great Throne.” (Command of Prostration # 8)
Amatul Rahman Omar
`Allâh! there is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He, the Lord of the Mighty Throne.´ [Prostration]
Arthur John Arberry
God: there is no god but He, the Lord of the Mighty Throne.'
Hamid Aziz
"So they will not worship Allah, Who brings forth the secrets in the heavens and the earth, and knows what they hide and what they manifest.
Hilali & Khan
Allah, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne!
Maulana Muhammad Ali
I found her and her people adoring the sun instead of Allah, and the devil has made their deeds fair-seeming to them and turned them from the way, so they go not aright --
Mohammed Habib Shakir
Allah, there is no god but He: He is the Lord of mighty power.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Allah; there is no Allah save Him, the Lord of the Tremendous Throne.
Muhammad Sarwar
God is the only Lord and master of the Great Throne."
Qaribullah & Darwish
Allah, there is no god except He, the Lord of the Mighty Throne'
Saheeh International
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."
Shah Faridul Haque
“Allah - there is no True God except Him, the Owner of the Great Throne.” (Command of Prostration # 8)
Talal Itani
God—There is no god but He, the Lord of the Sublime Throne.”
Wahiduddin Khan
He is God: there is no deity but He, the Lord of the mighty throne."
Yusuf Ali
"Allah!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!"
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91