English [Change]

As-Saffat-24, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

As-Saffat-24, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 24

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ﴿٢٤﴾
37/As-Saffat-24: Vaakıfoohum innahum mas’ooloon(mas’ooloona).

Imam Iskender Ali Mihr

Now arrest them, surely they are responsible.

Abdul Majid Daryabadi

And stop them; verily they are to be questioned:

Ali Quli Qarai

[But first] stop them! For they must be questioned.’

Ali Unal

"And arrest them there, for they must be questioned (concerning their deeds in the world).

Ahmed Ali

And detain them, for they will be questioned."

Ahmed Raza Khan

“And stop them – they are to be questioned.”

Amatul Rahman Omar

`And hold them up for a while for they have to be questioned.´

Arthur John Arberry

And halt them, to be questioned:

Hamid Aziz

"And stop them, for they must be questioned:

Hilali & Khan

"But stop them, verily they are to be questioned.

Maulana Muhammad Ali

Besides Allah, then lead them to the way to hell.

Mohammed Habib Shakir

And stop them, for they shall be questioned:

Muhammad Marmaduke Pickthall

And stop them, for they must be questioned.

Muhammad Sarwar

Stop them. They must be questioned."

Qaribullah & Darwish

And halt them so that they may be questioned.

Saheeh International

And stop them; indeed, they are to be questioned."

Shah Faridul Haque

“And stop them - they are to be questioned.”

Talal Itani

And stop them. They are to be questioned.”

Wahiduddin Khan

and stop them there for questioning:

Yusuf Ali

"But stop them, for they must be asked:
24