English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٤٦
Ash-Shu'ara-46, Surah The Poets Verse-46
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-46, Surah The Poets Verse-46
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
Ash-Shu'ara-46, Surah The Poets Verse-46
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 46
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
﴿٤٦﴾
26/Ash-Shu'ara-46:
Fa ulkıyas sahaaraatu seacideen(seacideena).
Imam Iskender Ali Mihr
The magicians were thrown down prostrating.
Abdul Majid Daryabadi
Then the magicians flung themselves prostrate.
Ali Quli Qarai
Thereat the magicians fell down prostrating.
Ali Unal
The sorcerers threw themselves down, prostrating,
Ahmed Ali
Then the magicians fell prostrating in adoration,
Ahmed Raza Khan
The magicians therefore fell down prostrate.
Amatul Rahman Omar
Thereupon the sorcerers were impelled to fall down prostrating;
Arthur John Arberry
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Hamid Aziz
And Moses threw down his rod, and, lo, it swallowed up what they had falsely devised!
Hilali & Khan
And the sorcerers fell down prostrate.
Maulana Muhammad Ali
Then Moses cast down his rod, and lo! it swallowed up their fabrication.
Mohammed Habib Shakir
And the magicians were thrown down prostrate;
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the wizards were flung prostrate,
Muhammad Sarwar
The magicians fell down in adoration
Qaribullah & Darwish
so the sorcerers were cast down, prostrating themselves,
Saheeh International
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
Shah Faridul Haque
The magicians therefore fell down prostrate.
Talal Itani
And the magicians fell down prostrating.
Wahiduddin Khan
The magicians fell down prostrate,
Yusuf Ali
Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226