English [Change]

Ash-Shu'ara-45, Surah The Poets Verse-45

26/Ash-Shu'ara-45 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

Ash-Shu'ara-45, Surah The Poets Verse-45

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 45

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ﴿٤٥﴾
26/Ash-Shu'ara-45: Fa alkea moosea aaseahu fa izea hiya talkaafu mea ya’fikoon(ya’fikoona).

Imam Iskender Ali Mihr

Then Moses cast down his staff and behold! It (his staff) was swallowing up what they fabricated.

Abdul Majid Daryabadi

Then Musa cast down his staff, and lo! it swallowed up that which they had devised.

Ali Quli Qarai

Thereat Moses threw down his staff, and behold, it was swallowing what they had faked.

Ali Unal

Thereafter, Moses threw his staff, and behold, it swallowed up their false devices.

Ahmed Ali

Then Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations.

Ahmed Raza Khan

Therefore Moosa put forth his staff – so it immediately began swallowing all their fabrications.

Amatul Rahman Omar

Then Moses put down (on the ground) his staff; lo! it instantly destroyed all that they had fabricated.

Arthur John Arberry

Then Moses cast his staff and lo, it forthwith swallowed up their lying invention;

Hamid Aziz

So they threw down their ropes and their rods and said, "By Pharaoh´s might, verily, it is we who shall be the winners."

Hilali & Khan

Then Musa (Moses) threw his stick, and behold, it swallowed up all the falsehoods which they showed!

Maulana Muhammad Ali

So they cast down their cords and their rods and said: By Pharaoh’s power we shall most surely be victorious.

Mohammed Habib Shakir

Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.

Muhammad Sarwar

Then Moses cast down his staff and suddenly it swallowed up what they had falsely invented.

Qaribullah & Darwish

Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention,

Saheeh International

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

Shah Faridul Haque

Therefore Moosa put forth his staff – so it immediately began swallowing all their fabrications.

Talal Itani

Then Moses threw his staff, and behold, it began swallowing their trickery.

Wahiduddin Khan

Then Moses threw down his staff, and it swallowed up all that they had conjured into being.

Yusuf Ali

Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
45