English [Change]

At-Tariq-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

At-Tariq-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tariq - verse 14

سورة الـطارق

Surah At-Tariq

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
86/At-Tariq-14: Va mea huva bil hazl(hazli).

Imam Iskender Ali Mihr

And it is not an ordinary word.

Abdul Majid Daryabadi

And it is not a frivolity.

Ali Quli Qarai

and not a jest.

Ali Unal

It is not (a word) in jest.

Ahmed Ali

And no trifle.

Ahmed Raza Khan

And is not a matter of amusement.

Amatul Rahman Omar

And it is not a vain (revelation).

Arthur John Arberry

it is no merriment.

Hamid Aziz

And it is no frivolity!

Hilali & Khan

And it is not a thing for amusement.

Maulana Muhammad Ali

Surely they plan a plan.

Mohammed Habib Shakir

And it is no joke.

Muhammad Marmaduke Pickthall

It is no pleasantry.

Muhammad Sarwar

and it is certainly not a jest.

Qaribullah & Darwish

it is not a jest.

Saheeh International

And it is not amusement.

Shah Faridul Haque

And is not a matter of amusement.

Talal Itani

It is no joke.

Wahiduddin Khan

and is not to be taken lightly.

Yusuf Ali

It is not a thing for amusement.
14