English [Change]

At-Tariq-3, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

At-Tariq-3, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tariq - verse 3

سورة الـطارق

Surah At-Tariq

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
86/At-Tariq-3: An nacmus seakıb(seakıbu).

Imam Iskender Ali Mihr

(It is) a star that pierces the darkness with its brightness.

Abdul Majid Daryabadi

It is the star shing brightly.

Ali Quli Qarai

It is the brilliant star):

Ali Unal

It is the bright piercing star.

Ahmed Ali

It is the star that shines with a piercing brightness --

Ahmed Raza Khan

The very brightly shining star!

Amatul Rahman Omar

(It is) the star of piercing brightness.

Arthur John Arberry

The piercing star!

Hamid Aziz

The star of piercing brightness.

Hilali & Khan

(It is) the star of piercing brightness;

Maulana Muhammad Ali

There is not a soul but over it is a keeper.

Mohammed Habib Shakir

The star of piercing brightness;

Muhammad Marmaduke Pickthall

- The piercing Star!

Muhammad Sarwar

(It is a nightly radiant star).

Qaribullah & Darwish

(It is) the piercing star.

Saheeh International

It is the piercing star -

Shah Faridul Haque

The very brightly shining star!

Talal Itani

The Piercing Star.

Wahiduddin Khan

It is the shining star --

Yusuf Ali

(It is) the Star of piercing brightness;-
3