English [Change]

At-Tariq-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

At-Tariq-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tariq - verse 6

سورة الـطارق

Surah At-Tariq

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ ﴿٦﴾
86/At-Tariq-6: Hulikaa min meain deafik(deafikın).

Imam Iskender Ali Mihr

He is created from a strongly ejected fluid.

Abdul Majid Daryabadi

He is created from a water drip-ping,

Ali Quli Qarai

He was created from an effusing fluid

Ali Unal

He has been created from some of a lowly fluid gushing forth.

Ahmed Ali

He was created of spurting water

Ahmed Raza Khan

Created from a gushing fluid.

Amatul Rahman Omar

He is created from a jetting fluid,

Arthur John Arberry

he was created of gushing water

Hamid Aziz

He is created from a drop emitted

Hilali & Khan

He is created from a water gushing forth.

Maulana Muhammad Ali

Coming from between the back and the ribs.

Mohammed Habib Shakir

He is created of water pouring forth,

Muhammad Marmaduke Pickthall

He is created from a gushing fluid

Muhammad Sarwar

He has been created from an ejected drop of fluid

Qaribullah & Darwish

He was created from ejaculated water

Saheeh International

He was created from a fluid, ejected,

Shah Faridul Haque

Created from a gushing fluid.

Talal Itani

He was created from gushing liquid.

Wahiduddin Khan

He was created from spurting fluid,

Yusuf Ali

He is created from a drop emitted-
6