English [Change]

At-Tariq-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

At-Tariq-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tariq - verse 7

سورة الـطارق

Surah At-Tariq

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
86/At-Tariq-7: Yaahrucu min baynis sulbi vat tareaib(tareaibi).

Imam Iskender Ali Mihr

Derived between the backbone and the ribs (as a result of a coordinated work of two central nerves found right there).

Abdul Majid Daryabadi

That issueth from between the loins and the breast-bones.

Ali Quli Qarai

which issues from between the loins and the breast-bones.

Ali Unal

It proceeds (as a result of incitement) between the (lumbar zone in the) vertebra and the ribs.

Ahmed Ali

Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.

Ahmed Raza Khan

That is issued from between the backs and the ribs.

Amatul Rahman Omar

Which issues forth from between the loins and the breast-bones.

Arthur John Arberry

issuing between the loins and the breast-bones.

Hamid Aziz

Which comes out from between the loins and the breast bones.

Hilali & Khan

Proceeding from between the back-bone and the ribs,

Maulana Muhammad Ali

Surely he is able to return him (to life).

Mohammed Habib Shakir

Coming from between the back and the ribs.

Muhammad Marmaduke Pickthall

That issued from between the loins and ribs.

Muhammad Sarwar

which comes out of the loins and ribs.

Qaribullah & Darwish

that issues from between the loins and the ribs.

Saheeh International

Emerging from between the backbone and the ribs.

Shah Faridul Haque

That is issued from between the backs and the ribs.

Talal Itani

Issuing from between the backbone and the breastbones.

Wahiduddin Khan

issuing from between the backbone and the breastbone:

Yusuf Ali

Proceeding from between the backbone and the ribs:
7