English [Change]

Az-Zukhruf-57, Surah The Gold Adornments Verse-57

43/Az-Zukhruf-57 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

Az-Zukhruf-57, Surah The Gold Adornments Verse-57

Compare all English translations of Surah Az-Zukhruf - verse 57

سورة الزخرف

Surah Az-Zukhruf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ ﴿٥٧﴾
43/Az-Zukhruf-57: Va lammea duribabnu maryama masalan izea kaavmuka minhu yaasıddoon(yaasıddoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And when the son of Mary (Jesus) is given as an example, then your people were screaming (while mocking).

Abdul Majid Daryabadi

And when the son of Maryam is held up, an example, behold! thy people thereat cry out.

Ali Quli Qarai

When the Son of Mary was cited as an example, behold, your people raise an outcry.

Ali Unal

And when (Jesus) the son of Mary has been presented as an example (of God’s Power and Oneness and to refute his being deified by many Christians), your people turn from it in disdain;

Ahmed Ali

When the example of Mary´s son is quoted before them, your people cry out at it,

Ahmed Raza Khan

And when the example of the son of Maryam is given, your people laugh at it!

Amatul Rahman Omar

When (the case of Jesus,) the son of Mary is cited as an example, lo, your people start raising a clamour at it,

Arthur John Arberry

And when the son of Mary is cited as an example, behold, thy people turn away from it

Hamid Aziz

And when the example of the son of Mary (Jesus) is given, lo! Your people raise a clamour (of ridicule) there at.

Hilali & Khan

And when the son of Maryam (Mary) is quoted as an example [i.e. 'Iesa (Jesus) is worshipped like their idols), behold! Your people cry aloud (laugh out at the example).

Maulana Muhammad Ali

And We made them a thing past and an example for later generations.

Mohammed Habib Shakir

And when a description of the son of Marium is given, lo! your people raise a clamor thereat.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,

Muhammad Sarwar

When the son of Mary was mentioned as an example, you people cried out in protest, saying,

Qaribullah & Darwish

When the son of Mary is mentioned as an example, your people turn away from it

Saheeh International

And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.

Shah Faridul Haque

And when the example of the son of Maryam is given, your people laugh at it!

Talal Itani

And when the son of Mary was cited as an example, your people opposed.

Wahiduddin Khan

When [Jesus] the son of Mary is held up as an example, your people raise an outcry on this,

Yusuf Ali

When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!
57
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.