English [Change]

Az-Zukhruf-81, Surah The Gold Adornments Verse-81

43/Az-Zukhruf-81 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

Az-Zukhruf-81, Surah The Gold Adornments Verse-81

Compare all English translations of Surah Az-Zukhruf - verse 81

سورة الزخرف

Surah Az-Zukhruf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ ﴿٨١﴾
43/Az-Zukhruf-81: Kul in keana lir raahmeani valadun fa anea avvalul eabideen(eabideena).

Imam Iskender Ali Mihr

Say: “If the Most-Beneficent had a son, I would be the first one of those who is a servant to him”.

Abdul Majid Daryabadi

Say thou: had the Compassionate a son, shall be the first of his worshippers.

Ali Quli Qarai

Say, ‘If the All-beneficent had offspring, I would have been the first to worship [him].’

Ali Unal

Say: "If the All-Merciful had a child, I would be the first to worship."

Ahmed Ali

Say: "If Ar-Rahman had a son I would have been the first of worshippers."

Ahmed Raza Khan

Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* – I would be the first to worship!” (*Which is impossible)

Amatul Rahman Omar

Say, `The Most Gracious (God) has no son and I am the foremost to bear witness to this fact.

Arthur John Arberry

Say: 'If the All-merciful has a son, then I am the first to serve him.

Hamid Aziz

Say, "If the Beneficent has a son, I am the foremost of those who serve him."

Hilali & Khan

Say (O Muhammad SAW): "If the Most Beneficent (Allah) had a son (or children as you pretend), then I am the first of Allah's worshippers [who deny and refute this claim of yours (and the first to believe in Allah Alone and testify that He has no children)]." [Tafsir At-Tabari].

Maulana Muhammad Ali

Or do they think that We near not their secrets and their private counsels? Aye, and Our messengers with them write down.

Mohammed Habib Shakir

Say: If the Beneficent God has a son, I am the foremost of those who serve.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).

Muhammad Sarwar

(Muhammad), say, "Had the Beneficent God really had a son, I would certainly have been the first one to worship him.

Qaribullah & Darwish

Say (Prophet Muhammad): 'If the Merciful had a son, I would be the first of the worshipers.

Saheeh International

Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers."

Shah Faridul Haque

Proclaim (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* - I would be the first to worship!” (*Which is impossible)

Talal Itani

Say, “If the Most Gracious had a son, I would be the first to worship.”

Wahiduddin Khan

Say, "If the All Merciful had a son, I would be the first to worship him."

Yusuf Ali

Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship."
81
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.