English [Change]

Ghafir-68, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Ghafir-68, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ghafir - verse 68

سورة غافر

Surah Ghafir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٦٨﴾
40/Ghafir-68: Huvallazee yuhyee va yumeet(yumeetu), fa izea kaadea amran fa innamea yakoolu lahu kun fa yakoon(yakoonu).

Imam Iskender Ali Mihr

He it is Who gives life and causes death. When He decrees an affair, He only says to it: “Be”! And it is, immediately.

Abdul Majid Daryabadi

He it is Who causeth life and death. Then whensoever He decreeth an affair He only saith Unto it: be, and it becometh.

Ali Quli Qarai

It is He who gives life and brings death. When He decides on a matter, He just says to it, ‘Be!’ and it is.

Ali Unal

He it is Who gives life and causes to die; and When He decrees a thing to be, He does but say to it "Be!" and it is.

Ahmed Ali

It is He who gives you life and death. When He creates a thing, He has only to say: "Be," and it is.

Ahmed Raza Khan

It is He Who gives life and death; so whenever He wills a thing, He only says to it “Be” – it thereupon happens!

Amatul Rahman Omar

He it is Who gives life and causes death. And when He decides a thing to be, He says to it only, `Be´ and it comes to be (in due course).

Arthur John Arberry

It is He who gives life, and makes to die; and when He decrees a thing, He but says to it 'Be,' and it is.

Hamid Aziz

He it is Who gives life and brings death, so when He decrees an affair, He only says to it, "Be", and it is.

Hilali & Khan

He it is Who gives life and causes death. And when He decides upon a thing He says to it only: "Be!" and it is.

Maulana Muhammad Ali

He it is Who created you from dust, then from a small life-germ, then from a clot, then He brings you forth as a child, then that you may attain your maturity, then that you may be old; and of you are some who die before and that you may reach an appointed term, and that you may understand.

Mohammed Habib Shakir

He it is Who gives life and brings death, so when He decrees an affair, He only says to it: Be, and it is.

Muhammad Marmaduke Pickthall

He it is Who quickeneth and giveth death. When He ordaineth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.

Muhammad Sarwar

It is He Who gives life and causes things to die. When He decides to do something, He only says, "Exist," and it comes into existence.

Qaribullah & Darwish

It is He who gives life and makes to die, and when He decrees a thing, He says to it: 'Be' and it is!

Saheeh International

He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is.

Shah Faridul Haque

It is He Who gives life and death; so whenever He wills a thing, He only says to it “Be” – it thereupon happens!

Talal Itani

It is He who gives life and death; and when He decides on a thing, He just says to it, “Be,” and it comes to be.

Wahiduddin Khan

It is He who gives life and death, and when He ordains a thing, He says only, "Be!" and it is.

Yusuf Ali

It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an affair, He says to it, "Be", and it is.
68