English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة غافر ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٧٦
Ghafir-76, Surah The Forgiver (God) Verse-76
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ghafir
»
Ghafir-76, Surah The Forgiver (God) Verse-76
Listen Quran 40/Ghafir-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
Ghafir-76, Surah The Forgiver (God) Verse-76
Compare all English translations of Surah Ghafir - verse 76
سورة غافر
Surah Ghafir
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
﴿٧٦﴾
40/Ghafir-76:
Udhuloo abveaba cahannama healideena feehea, fa bi’sa masveal mutakabbireen(mutakabbireena).
Imam Iskender Ali Mihr
Enter through the gates of Hell to stay in it forever. How evil then is the abode of the arrogant.
Abdul Majid Daryabadi
Enter ye the gates of Hell as abiders therein. Hapless is the abode of the stiff-necked.
Ali Quli Qarai
Enter the gates of hell, to remain in it [forever].’ Evil is the [final] abode of the arrogant.
Ali Unal
Now enter through the gates of Hell to abide therein. How evil, indeed, is the dwelling of those (too) haughty (to acknowledge the truth).
Ahmed Ali
So enter the gates of Hell to abide in it for ever." How evil the abode of the arrogant!
Ahmed Raza Khan
“Enter the gates of hell, to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty!
Amatul Rahman Omar
`(Now) enter the gates of Gehenna to abide therein for long. So (you see) how evil will be the resort of the arrogant!´
Arthur John Arberry
Enter the gates of Gehenna, to dwell therein forever.' How evil is the lodging of those that are proud!
Hamid Aziz
Enter the gates of hell to abide therein, evil then is the abode of the scornful (arrogant).
Hilali & Khan
Enter the gates of Hell to abide therein, and (indeed) what an evil abode of the arrogant!
Maulana Muhammad Ali
That is because you exulted in the land unjustly and because you behaved insolently.
Mohammed Habib Shakir
Enter the gates of hell to abide therein, evil then is the abode of the proud.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.
Muhammad Sarwar
Enter the gates of hell to live therein forever. How terrible is the dwelling of the arrogant ones.
Qaribullah & Darwish
Enter the gates of Gehenna and live there for ever. Evil is the lodging of the proud.
Saheeh International
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
Shah Faridul Haque
“Enter the gates of hell, to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty!
Talal Itani
Enter the gates of Hell, to remain therein forever. What a terrible dwelling for the arrogant.
Wahiduddin Khan
Enter the gates of Hell to stay therein forever. The abode of the arrogant is evil.
Yusuf Ali
"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79