English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة هود ٩٩
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ٩٩
Hud-99, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Hud
Listen Quran 11/Hud-99
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
Hud-99, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Hud - verse 99
سورة هود
Surah Hud
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأُتْبِعُواْ فِي هَذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
﴿٩٩﴾
11/Hud-99:
Va utbioo fee heazihee laa’natan va yavmal kıyeamati, bi’sar rifdul marfood(marfoodu).
Imam Iskender Ali Mihr
And they were pursued by a curse in there on the Day of Resurrection. Wretched is the gift which is given.
Abdul Majid Daryabadi
And they were followed in this world by a curse and so they will be on the Day of Resurrection, ill is the present presented!
Ali Quli Qarai
They are pursued by a curse in this [world], as well as on the Day of Resurrection; evil is the award conferred [upon them]!
Ali Unal
And a curse was made to pursue them in this world, and on the Day of Resurrection. How evil is the gift offered!
Ahmed Ali
Damned will they be in this world, and on the Day of Doom how evil the gift that they will receive!
Ahmed Raza Khan
And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection; what a wretched gift is what they received.
Amatul Rahman Omar
There was sent following after them a curse in this (life) and on the Day of Resurrection (they shall be the victims of it too). Evil is the gift which shall be given (them)!
Arthur John Arberry
And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection -- evil the offering to be offered!
Hamid Aziz
He shall approach his people on the Day of Resurrection, and take them to the Fire (as cattle are led to the watering-place) - ah, a woeful watering-place is that wither they are led!
Hilali & Khan
They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter).
Maulana Muhammad Ali
He will leave his people on the day of Resurrection, and bring them down to the Fire. And evil the place to which they are brought!
Mohammed Habib Shakir
And they are overtaken by curse in this (world), and on the resurrection day, evil the gift which shall be given.
Muhammad Marmaduke Pickthall
A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them).
Muhammad Sarwar
They are condemned in this world and in the life to come. Evil is the gift and the recipient!
Qaribullah & Darwish
A curse was sent to follow them in this world and then upon them on the Day of Resurrection. Evil is the offering to be offered.
Saheeh International
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given.
Shah Faridul Haque
And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection; what a wretched gift is what they received.
Talal Itani
They were followed by a curse in this, and on the Day of Resurrection. Miserable is the path they followed.
Wahiduddin Khan
A curse followed them in this world, and shall follow them on the Day of Resurrection. What a foul gift to be given!
Yusuf Ali
And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119