RETURN Group
V8
vT2
vD
English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
+
Quran
Sura List
Juz List
+
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٢٥
Ya Sin-25, Surah Ya Sin Verse-25
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ya Sin
»
Ya Sin-25, Surah Ya Sin Verse-25
Listen Quran 36/Ya Sin-25
Your browser does not support the audio element.
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
Ya Sin-25, Surah Ya Sin Verse-25
Compare all English translations of Surah Ya Sin - verse 25
سورة يس
Surah Ya Sin
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
﴿٢٥﴾
36/Ya Sin-25:
Innee eamantu bi raabbikum fasmaoon(fasmaooni).
Imam Iskender Ali Mihr
Indeed I have believed in your Lord, so hear me.
Abdul Majid Daryabadi
Verily I believe now in your Lord; so hearken Unto me."
Ali Quli Qarai
Indeed I have faith in your Lord, so listen to me.’
Ali Unal
"But surely, I have believed in (the Lord Who is, in fact,) the Lord of you all, so listen to me (heedfully)!"
Ahmed Ali
I believe in your Lord, so listen to me."
Ahmed Raza Khan
“Indeed I have believed in your Lord, so heed me.”
Amatul Rahman Omar
`I have believed in your (true) Lord, therefore listen to me.´
Arthur John Arberry
Behold, I believe in your Lord; therefore hear me!'
Hamid Aziz
"Then truly I shall manifest (clear, obvious) error:
Hilali & Khan
Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!"
Maulana Muhammad Ali
Then I shall surely be in clear error.
Mohammed Habib Shakir
Surely I believe in your Lord, therefore hear me.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! I have believed in your Lord, so hear me!
Muhammad Sarwar
Messengers, listen to me. I believe in your Lord."
Qaribullah & Darwish
I believe in your Lord, so hear me'
Saheeh International
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
Shah Faridul Haque
“Indeed I have believed in your Lord, so heed me.”
Talal Itani
I have believed in your Lord, so listen to me.”
Wahiduddin Khan
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
Yusuf Ali
"For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!"
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80