English [Change]

Yusuf-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Yusuf-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Yusuf - verse 7

سورة يوسف

Surah Yusuf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ ﴿٧﴾
12/Yusuf-7: La kaad keana fee yoosufa va ihvatihee eayeatun lis seaileen(seaileena).

Imam Iskender Ali Mihr

Certainly in Joseph and his brothers there are Verses (lessons) for the inquirers.

Abdul Majid Daryabadi

Assuredly in Yusuf and his brethren there have been signs for the inquirers.

Ali Quli Qarai

In Joseph and his brothers there are certainly signs for the seekers.

Ali Unal

In the story of Joseph and his brothers are lessons for those who inquire.

Ahmed Ali

In the story of Joseph and his brothers are lessons for those who inquire.

Ahmed Raza Khan

The fact is that there are many signs in (the account of) Joseph and his brothers for the inquirers (about the prophethood of Muhammad and about his opponents).

Amatul Rahman Omar

(In Joseph and his brethren were signs for those who ask questions.)

Arthur John Arberry

Thus your Lord will prefer you, and teach you the interpretation of events, and fulfil His favour upon you, and upon the family of Jacob, as He fulfiled it upon your two forefathers, Abraham and Isaac, before you. Verily, your Lord is Knowing, Wise!

Hamid Aziz

Thus your Lord will prefer you, and teach you the interpretation of events, and fulfil His favour upon you, and upon the family of Jacob, as He fulfiled it upon your two forefathers, Abraham and Isaac, before you. Verily, your Lord is Knowing, Wise!

Hilali & Khan

Verily, in Yusuf (Joseph) and his brethren, there were Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those who ask.

Maulana Muhammad Ali

Certainly in Yusuf and his brothers there are signs for the inquirers.

Mohammed Habib Shakir

Certainly in Yusuf and his brothers there are signs for the inquirers.

Muhammad Marmaduke Pickthall

In the story of Joseph and his brothers, there is evidence (of the truth) for those who seek to know.

Muhammad Sarwar

Indeed, in Joseph and his brothers there were signs for those who inquire.

Qaribullah & Darwish

Indeed, in Joseph and his brothers there were signs for those who inquire.

Saheeh International

Indeed in Yusuf and his brothers are signs * for those who enquire **. (* Of the truthfulness of Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him. ** The Jews who enquired about their story.)

Shah Faridul Haque

In Joseph and his brothers are lessons for the seekers.

Talal Itani

In Joseph and his brothers are lessons for the seekers.

Wahiduddin Khan

Surely, in Joseph and his brothers there are signs for the inquirers.

Yusuf Ali

Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth).
7