English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٥

Al-Mu'minun 43-59, Quran - Juz' 18 - Page 345

Juz'-18, Page-345 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-18, Page-345 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-18, Page-345 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ﴿٤٣﴾
23/Al-Mu'minun-43: Mea tasbiku min ummatin acalahea va mea yasta’hıroon(yasta’hıroona).
No nation can advance their term, nor can they delay it. (43)
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٤٤﴾
23/Al-Mu'minun-44: Summa arsalnea rusulanea tatrea, kullamea ceaa ummatan rasooluhea kazzaboohu fa atbea’nea baa’daahum baa’daan va caaalneahum aheadees(aheadeesa), fa bu’dan li kaavmin lea yu’minoon(yu’minoona).
Then We sent Our Messengers in succession. Whenever its Messenger came to a nation, they belied him; then We (destroyed them) one after another and We made them stories. So away (from the Mercy of Allah) with a people who do not believe. (44)
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٤٥﴾
23/Al-Mu'minun-45: Summa arsalnea moosea va aheahu hearoona bi eayeatinea va sulteanin mubeen(mubeenin).
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Verses, and a clear Sultan (the Torah). (45)
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ ﴿٤٦﴾
23/Al-Mu'minun-46: Ilea fir’aavna va malaihee fastakbaroo va keanoo kaavman ealeen(ealeena).
(We sent Moses and Aaron) to Pharaoh and his notables, but they behaved arrogantly and they became insolent people. (46)
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ ﴿٤٧﴾
23/Al-Mu'minun-47: Fa kealoo a nu’minu li basharayni mislinea va kaavmuhumea lanea eabidoon(eabidoona).
Then they said: “Shall we believe in two human beings (Moses and Aaron) like ourselves, whereas their people are servants (slaves) to us”? (47)
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ ﴿٤٨﴾
23/Al-Mu'minun-48: Fa kazzaboohumea fa keanoo minal muhlakeen(muhlakeena).
So they belied them both and became of those who were destroyed. (48)
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ﴿٤٩﴾
23/Al-Mu'minun-49: Va lakaad eataynea moosal kiteaba laaallahum yahtadoon(yahtadoona).
And certainly We gave Moses the Book that they may have Hidayet. (49)
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ ﴿٥٠﴾
23/Al-Mu'minun-50: Va caaalnabna maryama va ummahoo eayatan va eavayneahumea ilea raabvatin zeati kaarearin va maaeen(maaeenin).
And We made the son of Mary (Jesus) and his mother a Sign (miracle) and We gave them a shelter on a lofty ground having meadows and springs. (50)
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿٥١﴾
23/Al-Mu'minun-51: Yea ayyuhar rusulu kuloo minat taayyibeati vaa’maloo sealihea(sealihaan), innee bimea taa’maloona aaleem(aaleemun).
O Messengers! Eat of the good (clean and lawful blessings) and do improving deeds (that purify the soul). Surely I know the best what you do. (51)
وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ ﴿٥٢﴾
23/Al-Mu'minun-52: Va inna heazihee ummatukum ummatan veahıdatan va ana raabbukum fattakoon(fattakooni).
And surely this nation of yours is a single nation, and I am your Lord. So have piety towards Me (wish to reach Me before death). (52)
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ ﴿٥٣﴾
23/Al-Mu'minun-53: Fa takaattaaoo amrahum baynahum zuburea(zuburaan), kullu hızbin bimea ladayhim farihoon(farihoona).
But they cut off the affairs (of the Religion) among themselves into sects, each part rejoicing in that which they accepted. (53)
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ ﴿٥٤﴾
23/Al-Mu'minun-54: Fa zarhum fee gaamraatihim haattea heen(heenin).
Therefore leave them in their Misguidance till a time. (54)
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ﴿٥٥﴾
23/Al-Mu'minun-55: A yaahsaboona annamea numidduhum bihee min mealin va baneen(baneena).
Do they think that We support them with wealth and children? (55)
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ ﴿٥٦﴾
23/Al-Mu'minun-56: Nuseariu lahum feel haayreat(haayreati) bal lea yash’uroon(yash’uroona).
(Do they think that) We hasten to them the good things? Nay, they are not aware. (56)
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٥٧﴾
23/Al-Mu'minun-57: Innallazeena hum min haashyati raabbihim mushfikoon(mushfikoona).
Surely those are they who feel the fear of their Lord. (57)
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٨﴾
23/Al-Mu'minun-58: Vallazeena hum bi eayeati raabbihim yu’minoon(yu’minoona).
And those are they who believe in the Verses of their Lord. (58)
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ ﴿٥٩﴾
23/Al-Mu'minun-59: Vallazeena hum bi raabbihim lea yushrikoon(yushrikoona).
And those are they who do not associate (anything) with their Lord. (59)