English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥١٨

Qaf 1-15, Quran - Juz' 26 - Page 518

Juz'-26, Page-518 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-26, Page-518 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-26, Page-518 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة ق

Surah Qaf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ﴿١﴾
50/Qaf-1: Keaf val kur’eanil maceed(maceedi).
Qâf. By the Honorable Qur’ân. (1)
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ﴿٢﴾
50/Qaf-2: Bal aaciboo an ceaahum munzirun minhum fa kealal keafiroona heazea shay’un aaceebun.
Nay, they are surprised that a Warner of their own has come to them. Upon that the disbelievers said: “This is a strange thing”. (2)
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ﴿٣﴾
50/Qaf-3: A izea mitnea va kunnea tureabea(tureaban), zealika rac’un baaeedun.
“When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)”? That is a far (impossible) return. (3)
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ﴿٤﴾
50/Qaf-4: Kaad aalimnea mea tankusul aardu minhum, va indanea kiteabun haafeezun.
We did know indeed what the earth (dirt) detract from them, and in Our Presence is a Book (that is placed in the ‘Illiyyîn and Siccîn’ which has all the events of all times) that preserves. (4)
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ ﴿٥﴾
50/Qaf-5: Bal kazzaboo bil haakkı lammea ceaahum fa hum fee amrin mareecin.
Nay (that’s not the case), they have belied the truth when it has come to them. In this case, they are in a complex command (problem). (5)
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ﴿٦﴾
50/Qaf-6: A fa lam yaanzuroo ilas sameai favkaahum kayfa banayneahea va zayyanneahea va mea lahea min furoocin.
Do they not look up to the sky above them, how We have built it up and adorned it? And there are no rifts in it. (6)
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿٧﴾
50/Qaf-7: Val aardaa madadneahea va alkaaynea feehea raveasiya va anbatnea feehea min kulli zavcin baheecin.
And the earth; We have filled it, spread it and cast (placed) in it firm mountains. And We have made to grow in there of all kinds of lovely pairs of plants. (7)
تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ﴿٨﴾
50/Qaf-8: Tabsıraatan va zikrea li kulli aabdin muneebin.
To be an insight (the eye of their heart to be opened) and a remembrance for every servant who turns (who wishes to reach Allah while he is alive). [So that this may be an insight for all the servants who turn (to Allah), and that they may (much) remember (that they may reach continuous remembrance/Dhikr)]. (8)
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ﴿٩﴾
50/Qaf-9: Va nazzalnea minas sameai meaan mubearakan fa anbatnea bihee canneatin va haabbal haaseedi.
And We send down from the sky blessed (abundance) water (rain). So We caused to grow with it gardens and the grains that are reaped. (9)
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ﴿١٠﴾
50/Qaf-10: Van naahla beasikeatin lahea taal’un naadeedun.
And long date-palms with sprouts that are ranged in clusters. (10)
رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ ﴿١١﴾
50/Qaf-11: Rızkaan lil ibeadi va aahyaynea bihee baldatan maytea(maytan), kazealikal huroocu.
To be a sustenance for the servants. And We gave life with it to a dead land. The (resurrection) coming out (of the earth after death) is just like that. (11)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾
50/Qaf-12: Kazzabat kaablahum kaavmu noohın va aasheabur rassi va samoodu.
Before them, the people of Noah, and the people of Ar-Rass and Thamûd also belied (their Messengers). (12)
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ﴿١٣﴾
50/Qaf-13: Va eadun va fir’aavnu va ihveanu lootın.
And (people of) Âd and Pharaoh and the brethren of Lot. (13)
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴿١٤﴾
50/Qaf-14: Va aasheabul aykati va kaavmu tubbaain, kullun kazzabar rusula fa haakkaa vaaeedi.
And the people of Eykeh and the people of Tubba, they all belied the Messengers. Hence My promise (punishment) was justified (the Promise of Allah was fulfilled). (14)
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٥﴾
50/Qaf-15: A fa aayeenea bil haalkıl avval(avvali), bal hum fee labsin min haalkın cadeed(cadeedin).
Or were We incapable by the first creation? Nay (that’s not the case), they are in doubt about a resurrection (after death). (15)