English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٦٦

Quran, Page 566 (Juz' 29) Recitation by Mishary al Afasy

Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿٤٥﴾
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾
لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٥٢﴾

سورة الـحاقّـة

الْحَاقَّةُ ﴿١﴾
مَا الْحَاقَّةُ ﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿٣﴾
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿٤﴾
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ﴿٨﴾
٥٦٦
68/Al-Qalam-44: Fa zarnee va man yukazzibu bi heazal haadees(haadeesi), sa nastadricuhum min haaysu lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
So leave Me the people who belied this Word. We soon will lead them slowly (to the torment) from whence they do not perceive. (44)
68/Al-Qalam-45: Va umlee lahum, inna kaydee mateen(mateenun).
And I am giving them time. Surely My plot is severe. (45)
68/Al-Qalam-46: Am tas’aluhum acran fa hum min maagramin muskaaloon(muskaaloona).
Or is it that you ask them a wage? So that they are heavily burdened with debt? (46)
68/Al-Qalam-47: Am inda humul gaaybu fahum yaktuboon(yaktuboona).
Or that the Unseen (the unknown worlds) is near them, so that they write down? (47)
68/Al-Qalam-48: Faasbir li hukmi raabbika va lea takun ka seahıbil hoot(hooti), iz neadea va huva makzoom(makzoomun).
So wait patiently for the Judgment of your Lord, and be not like the owner of the Fish (like Jonah). He had cried out (to his Lord) while he was in deep sorrow. (48)
68/Al-Qalam-49: Lavlea an tadearakahu ni’matun min raabbihee la nubiza bil aareai va huva mazmoom(mazmoomun).
Had not a Blessing from his Lord reached him, he would certainly have been cast down upon the naked ground while he was blamed. (49)
68/Al-Qalam-50: Factabeahu raabbuhu fa caaalahu minas sealiheen(sealiheena).
But his Lord chose him, and made him of the improved ones. (50)
68/Al-Qalam-51: Va in yakeadullazeena kafaroo la yuzlikoonaka bi absearihim lammea sameeooz zikraa va yakooloona innahu la macnoon(macnoonun).
And those who deny almost knock you down to the ground with their eyes when they hear the Dhikr (the Qur’ân) and they say: “Most surely he is indeed mad”. (51)
68/Al-Qalam-52: Va mea huva illea zikrun lil ealameen(ealameena).
And it (the Qur’an) is nothing else but a Dhikr (Reminder) for the Worlds. (52)

Surah Al-Haqqah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

69/Al-Haqqah-1: Al heakkaah(heakkaatu).
The Reality (the Inevitable). (1)
69/Al-Haqqah-2: Mal heakkaah(heakkaatu).
What is the Reality (Inevitable)? (2)
69/Al-Haqqah-3: Va mea adreaka mal heakkaah(heakkaatu).
And what is it that lets you know what the Reality (Inevitable) is? (3)
69/Al-Haqqah-4: Kazzabat samoodu va eadun bil keariaah(keariaati).
(The nation of) Thamûd and Âd belied the “Qâri’ah” (the Dreadful Event). (4)
69/Al-Haqqah-5: Fa ammea samoodu fa uhlikoo bit teagıyah(teagıyati).
But therefore Thamûd (nation) was destroyed by an excessive (severe) torment. (5)
69/Al-Haqqah-6: Va ammea eadun fa uhlikoo bi reehın saarsaarin eatiyah(eateeyatin).
And but Âd (nation) however (too) was destroyed by an extremely freezing, excessively blowing fierce storm. (6)
69/Al-Haqqah-7: Sahhaarahea aalayhim sab’aa layealin va sameaniyata ayyeamin husooman fa taral kaavma feehea saar’ea ka annahum aa’ceazu naahlin heaviyah(heaviyatin).
(Allah) assigned it (the storm) upon them seven nights and eight days continuously. After that you see that nation therein lying on ground overthrown as if they were hollow trunks of palm-trees. (7)
69/Al-Haqqah-8: Fa hal tarea lahum min beakıyah(beakıyatin).
So are there any remains belonging to them, do you see any? (8)
566