English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٥
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٥
Adh-Dhariyat-5, Surah The Wind that Scatter Verse-5
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Adh-Dhariyat
»
Adh-Dhariyat-5, Surah The Wind that Scatter Verse-5
Listen Quran 51/Adh-Dhariyat-5
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Adh-Dhariyat-5, Surah The Wind that Scatter Verse-5
Compare all English translations of Surah Adh-Dhariyat - verse 5
سورة الذاريات
Surah Adh-Dhariyat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
﴿٥﴾
51/Adh-Dhariyat-5:
Innamea tooaadoona la seadikoon.
Imam Iskender Ali Mihr
Verily, that which you are promised is absolutely true.
Abdul Majid Daryabadi
Verily that wherewith ye are threatened is surely true.
Ali Quli Qarai
indeed what you are promised is true,
Ali Unal
What you are promised is most certainly true:
Ahmed Ali
Verily the promise made to you is true:
Ahmed Raza Khan
Undoubtedly, the promise you are given is surely true.
Amatul Rahman Omar
Verily, the promise you are made (about the spread of Islam) is true,
Arthur John Arberry
surely that you are promised is true,
Hamid Aziz
That of which you are warned is most surely true,
Hilali & Khan
Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.
Maulana Muhammad Ali
And those distributing the Affair! --
Mohammed Habib Shakir
What you are threatened with is most surely true,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
Muhammad Sarwar
that what you are promised is certainly true
Qaribullah & Darwish
indeed, that which you are promised is true,
Saheeh International
Indeed, what you are promised is true.
Shah Faridul Haque
Undoubtedly, the promise you are given is surely true.
Talal Itani
What you are promised is true.
Wahiduddin Khan
What you are promised is certainly true:
Yusuf Ali
Verily that which ye are promised is true;
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60