English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأنعام ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الأنعام
»
سورة الأنعام ٤٥
Al-An'am-45, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-An'am
Listen Quran 6/Al-An'am-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
Al-An'am-45, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-An'am - verse 45
سورة الأنعام
Surah Al-An'am
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٤٥﴾
6/Al-An'am-45:
Fa kutiaa deabirul kaavmillazeena zaalamoo, val haamdu lilleahi raabbil ealameen(ealameena).
Imam Iskender Ali Mihr
So the people that committed wrong (tyranny) were eliminated. All praise be to Allah, Lord of the worlds.
Abdul Majid Daryabadi
Then the people who committed wrong were cut off completely. And all praise is unto Allah, the Lord of the worlds.
Ali Quli Qarai
Thus the wrongdoing lot were rooted out, and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds.
Ali Unal
And so (in the end) was uprooted that people who had been bent on wrongdoing. All praise be to God, the Lord of the worlds!
Ahmed Ali
Thus were the wicked people rooted out of existence to the last. All praise be to God, the Lord of all the worlds.
Ahmed Raza Khan
The origins of the unjust people were therefore cut off; and all praise is to Allah, Lord Of The Creation.
Amatul Rahman Omar
In this way the last remnants of these people who had acted wrongfully were completely rooted out. (So it proved that) all perfect and true praise belongs to Allâh, the Lord of the worlds.
Arthur John Arberry
So the last remnant of the people who did evil was cut off. Praise belongs to God the Lord of all Being.
Hamid Aziz
Say, "Think you! If Allah should remove your hearing and your sight, and should set a seal upon your heart, who is god but Allah to restore it to you?" See how We expound the revelations unto them! Yet still they turn away.
Hilali & Khan
So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).
Maulana Muhammad Ali
Then, when they neglected that with which they had been admonished, We opened for them the gates of all things. Until, when they rejoiced in that which they were given, We seized them suddenly; then lo! they were in utter despair.
Mohammed Habib Shakir
So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.
Muhammad Marmaduke Pickthall
So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
Muhammad Sarwar
Thus, the transgressing people were destroyed. It is only God, the Lord of creation who deserves all praise.
Qaribullah & Darwish
As such the harmdoers were annihilated. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
Saheeh International
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds.
Shah Faridul Haque
The origins of the unjust people were therefore cut off; and all praise is to Allah, Lord Of The Creation.
Talal Itani
Thus the last remnant of the people who did wrong was cut off. And praise be to God, Lord of the Worlds.
Wahiduddin Khan
The wrongdoers were thus annihilated. All praise be to God, the Lord of the Worlds.
Yusuf Ali
Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165