English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأعراف ١٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٢٠
Al-A'raf-120, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-A'raf
Listen Quran 7/Al-A'raf-120
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
117
118
119
120
121
122
123
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
Al-A'raf-120, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-A'raf - verse 120
سورة الأعراف
Surah Al-A'raf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
﴿١٢٠﴾
7/Al-A'raf-120:
Va ulkıyas sahaaraatu seacideen(seacideena).
Imam Iskender Ali Mihr
And the sorcerers rushed to prostrate.
Abdul Majid Daryabadi
And the magicians flung themselves prostrate.
Ali Quli Qarai
And the magicians fell down in prostration.
Ali Unal
And the sorcerers threw themselves down, prostrating,
Ahmed Ali
The sorcerers fell to the ground in homage,
Ahmed Raza Khan
And the magicians were obliged to fall prostrate.
Amatul Rahman Omar
And the sorcerer were impelled (by divine mercy) to fall down prostrate.
Arthur John Arberry
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Hamid Aziz
And the magicians threw themselves down in prostration.
Hilali & Khan
And the sorcerers fell down prostrate.
Maulana Muhammad Ali
There they were vanquished, and they went back abased.
Mohammed Habib Shakir
And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves).
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the wizards fell down prostrate,
Muhammad Sarwar
threw themselves down in prostration
Qaribullah & Darwish
and the sorcerers prostrated themselves,
Saheeh International
And the magicians fell down in prostration [to Allah].
Shah Faridul Haque
And the magicians were obliged to fall prostrate.
Talal Itani
And the magicians fell to their knees.
Wahiduddin Khan
And the sorcerers prostrated themselves
Yusuf Ali
But the sorcerers fell down prostrate in adoration.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
117
118
119
120
121
122
123
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205