English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأعراف ٤٨
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ٤٨
Al-A'raf-48, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-A'raf
Listen Quran 7/Al-A'raf-48
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
Al-A'raf-48, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-A'raf - verse 48
سورة الأعراف
Surah Al-A'raf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَنَادَى أَصْحَابُ الأَعْرَافِ رِجَالاً يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيمَاهُمْ قَالُواْ مَا أَغْنَى عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
﴿٤٨﴾
7/Al-A'raf-48:
Va neadea aasheabul aa'reafi ricealan yaa'rifunahum bi seemeahum kealoo mea aagnea aankum cam'ukum va mea kuntum tastakbiroon(tastakbiroona).
Imam Iskender Ali Mihr
And the people of Al-A’râf called out to the men whom they recognize by their countenance: “What you gathered and haughtily behavior did not benefit you”?
Abdul Majid Daryabadi
And the fellows of the heights will cry unto the men whom they would recognise by their mark, and say: your multitude availed you naught nor that over which ye were wont to be stiff-necked.
Ali Quli Qarai
The occupants of the Elevations will call out to certain men whom they recognize by their marks, ‘Your rallying did not avail you, nor what you used to disdain.
Ali Unal
The people of the Heights call out to some men (who were the leaders of unbelief in the world, and) whom they recognize by their marks (on their countenances), saying: "(Now you see that) neither your numbers and the wealth you amassed nor your growing arrogance and vanity have availed you!"
Ahmed Ali
Recognising them by their marks the men of al-A´raf will call (to the inmates of Hell): "Of what use was your amassing (of wealth) of which you were proud?"
Ahmed Raza Khan
And the men on the Heights will call to some men whom they recognise by their foreheads, and say, “What benefit did your derive from your populace and from what you prided in?”
Amatul Rahman Omar
The occupants of the elevated places will call out to certain men (from the fellows of the Fire), whom they will recognise by their appearance, `Behold! neither your multitude nor that (amassing) in which you took pride have been of any avail to you.
Arthur John Arberry
And the dwellers on the Battlements shall call to certain men they know by their sign: 'Your amassing has not availed you, neither your waxing proud.
Hamid Aziz
And the Companions of the Height will call out to the men whom they know by their marks, and say, "Of what profit to you were your hoarding (of wealth), and what you were so arrogant about."
Hilali & Khan
And the men on Al-A'raf (the wall) will call unto the men whom they would recognise by their marks, saying: "Of what benefit to you were your great numbers (and hoards of wealth), and your arrogance against Faith?"
Maulana Muhammad Ali
And when their eyes are turned towards the companions of the Fire, they say: Our Lord, place us not with the unjust people.
Mohammed Habib Shakir
And the dwellers of the most elevated places shall ca!l out to men whom they will recognize by their marks saying: Of no avail were to you your amassings and your behaving haughtily:
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks, (saying): What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
Muhammad Sarwar
The people of the Heights will say to those (in hell) whose faces they recognize, "Why did your supporters and your pride not help you?"
Qaribullah & Darwish
And the companions of the ramparts call to men whose marks they recognize: 'Neither your amassing nor your pride have availed you.
Saheeh International
And the companions of the Elevations will call to men [within Hell] whom they recognize by their mark, saying, "Of no avail to you was your gathering and [the fact] that you were arrogant."
Shah Faridul Haque
And the men on the Heights will call to some men whom they recognise by their foreheads, and say, "What benefit did your derive from your populace and from what you prided in?"
Talal Itani
And the dwellers of the Elevations will call to men they recognize by their features, saying, “Your hoardings did not avail you, nor did your arrogance.”
Wahiduddin Khan
And the people of the heights will call out to men they recognize by their marks, "What use have your great numbers and your false pride been?
Yusuf Ali
The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying: "Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203